mentionner
- Examples
Je voudrais simplement ajouter un commentaire spécifique sur la question de l'Irlande du Nord que je viens de mentionner. | I just wish to add one specific point since I mentioned Northern Ireland. |
Si nous voulons vraiment nous attaquer aux problèmes que je viens de mentionner, nous devons créer un cadre adéquat pour nos futures relations. | If we seriously want to get to grips with the issues that I mentioned, we need to create a suitable framework for our future relations. |
L'annexe I de l'initiative inclut la Côte d'Ivoire, mais ne fait aucune mention de la décision que je viens de mentionner. C'est pourquoi je me suis abstenue. | Annex I of this initiative includes Côte d'Ivoire, but includes no mention of the decision that I mentioned, which is why I abstained. |
La MANUI va poursuivre les activités essentielles inscrites dans son mandat, qui ne sont pas seulement celles que je viens de mentionner, mais également toutes les autres qui sont toujours menées. | UNAMI will pursue its core mandate activities, which are not just those I mentioned, but also all the others that are still there. |
Après tout, celle-ci constituait le principe fondateur de la Communauté européenne, même si les dirigeants actuels des deux pays que je viens de mentionner semblent avoir oublié ce fait. | After all, solidarity was the founding principle of the European Community, even though the current leaders of the two countries I mentioned appear to have forgotten this fact. |
Je viens de mentionner quelques-uns des secteurs concernés. | I have just mentioned some of the fields concerned. |
Toutefois, nous devrons nous abstenir pour les raisons que je viens de mentionner. | Nevertheless, we must abstain for the reasons I have just mentioned. |
Certes, cette question aggrave les problèmes politiques que je viens de mentionner. | Certainly, it compounds the political problems that I have just mentioned. |
J'ai passé le point que je viens de mentionner. | I have passed the point I have mentioned. |
Envisagez-vous une renégociation des points controversés que je viens de mentionner ? | Do you envisage a renegotiation of the controversial points that I have just mentioned? |
Cet aspect sera également examiné dans l'étude que je viens de mentionner. | This aspect will also be looked at in the study I have just mentioned. |
Les lois générales que je viens de mentionner sont très dangereuses. | The aforementioned generic laws are very dangerous. |
Nous continuons d'appuyer les efforts de l'ONUDI que je viens de mentionner. | We continue to support the aforementioned UNIDO effort. |
Et tous les programmes que je viens de mentionner sont en cours de démantèlement. | All those programs I just mentioned are being dismantled. |
Pour les raisons que je viens de mentionner, nous nous abstiendrons lors du vote. | For the aforementioned reasons, we abstained in the voting. |
Les changements que je viens de mentionner sont plus faciles à énumérer qu'à réaliser. | The changes I have just mentioned are easier to enumerate than to implement. |
La situation est loin d'être stable dans les trois régions que je viens de mentionner. | The situation is far from stable in all three areas. |
Nous rejetons fermement ces plans mal conçus, en particulier ceux que je viens de mentionner. | We firmly reject these misconceived plans, especially those to which I have referred. |
Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières. | The developments I have mentioned take place at a special time. |
En ce qui concerne les infractions, je viens de mentionner un cas vis-à-vis d'un État membre. | Regarding infringements, I just mentioned one case vis-à-vis one Member State. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!