se faire
- Examples
Ouais, tu sais, tu viens de me faire économiser 500 000 $ | Yeah, you know, you just saved me 500 grand. |
Ça, c'est pour rembourser l'argent que tu viens de me faire perdre. | I'll take it as payback for the money you just lost me. |
Tu viens de me faire perdre un client que j'ai depuis plus de 30 ans. | You just lost me a client I've worked with for over three decades. |
Qu'est ce que tu viens de me faire là ? | What are you doing to me over here? |
Tu n'as pas idée de ce que tu viens de me faire. | You have no idea what you just did to me. |
Qu'est ce que tu viens de me faire là ? | What are you doing to me here? |
Je viens de me faire évincer de ma propre entreprise. | I just got voted out of my own company. |
Qu'est-ce que tu viens de me faire ? | What did you just do to me? |
Qu'est ce que tu viens de me faire là ? | What are you going to do to me? |
Tu viens de me faire un compliment ? | Did you just give me a compliment? |
Tu viens de me faire un compliment ? ! | Did you just give me a compliment? |
Pourquoi j'ai l'impression que je viens de me faire larguer ? | Why do I feel like I just got dumped? |
Qu'est ce que tu viens de me faire là ? | What are you trying to do to me? |
Je viens de me faire humilier, bienvenue au club. | Well, I just got humiliated upstairs, so welcome to the club. |
Excuse moi, je viens de me faire attaquer par un tigre... | Sorry, I've just been attacked by a tiger... |
Qu'est ce que tu viens de me faire là ? | What are you doing? What are you doing to me? |
Je viens de me faire démolir par une voiture. | I was just blasted by a car. |
Je viens de me faire couper ce matin. | I just got it cut this morning. |
Tu viens de me faire un compliment ? | You just gave me a compliment? |
Et je viens de me faire les cheveux. | And I just got my hair done. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!