décider
- Examples
Tu me plaisais déjà, mais je viens de décider que je t'aime. | I've known that I like you for a while, but just now I decided that I love you. |
Tu veux savoir ce que je viens de décider ? | You want to know what I decided just now? |
Tu viens de décider de laisser cet homme en vie. | You just decided to let that man live. |
Je viens de décider quoi faire avec vous. | I just decided what to do with you. |
Je viens de décider que je ne prendrais aucune résolutions. | I just decided I'm not gonna make any resolutions. |
Je viens de décider de vivre à son service. | I just decided to use my life for her. |
Qu'est-ce que tu viens de décider ? | What have you just decided? |
Tu viens de décider de rester. | You just decided to stay. |
Je viens de décider de faire de vous mon protecteur. | I've decided I want you to take care of me. |
Parce que tu viens de décider d'être seule pour travailler sur tes soucis. | Because you just dedicated yourself to be on your own, to work on your issues. |
Voilà, tu viens de décider. | Right there. You've made your choice. |
Je viens de décider que je restais. | I just found out I'm staying. |
Ouais, je viens de décider ça. | Yes, I've changed my mind. |
Ouais, je viens de décider ça. | Yeah, I changed my mind. |
Je viens de décider. | Oh, I just decided. |
Ouais, je viens de décider ça. | Yeah, calling an audible on that. |
Donc je viens de décider que je ne dois pas vivre la vie qu'il me dicte, si ? | So I just decided I don't need to live the life that he dictates for me, right? |
Je viens de décider que je voulais être toi quand je serais grande. [MUSIQUE] | I just decided I want to be you when I grow up. Hey, want to dance? |
Et je viens de décider qu'on ne ferait rien d'autre tant que tu ne reçois pas les chips que tu as demandé. | And I've just decided that we're not doing anything until you get the chips that you require. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!