comprendre
- Examples
Tu sais ce que je viens de comprendre ? | Do you know what I realized? |
Tu sais ce que je viens de comprendre ? | You know what I realized? |
Tu sais ce que je viens de comprendre ? | You know what I noticed? |
Tu sais ce que je viens de comprendre ? | Know what I realized? |
Je viens de comprendre de quel crime on vous accuse dans votre monde. | I figured out what crime you were found guilty of on your world. |
Tu viens de comprendre ça ? | You just figured that out? |
Je viens de comprendre ce pour quoi je me bats. | I guess I finally found what I'm fighting for. |
Tu viens de comprendre cela ? | You just figured that out? |
Je viens de comprendre le précédent. | Okay. Now I get the one from before. |
Je viens de comprendre que c'était aussi une blague. | Okay, I just realized now that was also a joke. |
Je viens de comprendre pourquoi vous me donnez tant de mal. | I just figured why you give me so much trouble. |
Je viens de comprendre pourquoi mon mari est parti. | I just realized why my husband left me. |
Tu sais ce que je viens de comprendre ? | Do you know what I just realized? |
Tu sais ce que je viens de comprendre ? | You know what I just figured out? |
Je ne sais toujours pas quoi... Ok, je viens de comprendre. | I still don't know what—okay, I just got it. |
Tu sais ce que je viens de comprendre ? | And do you know what I just realized? |
Je viens de comprendre, je connais ton mari. | I just figured out, I do know your husband. |
Je viens de comprendre que je suis bien une femme. | I have realised that I am only a woman now. |
Tu sais ce que je viens de comprendre ? | You know what I just realized? |
Je viens de comprendre pourquoi ça n'a pas marché entre nous. | It just occurred to me why our relationship never worked. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!