vie conjugale
- Examples
Ta vie conjugale va mal ? | What's going on with your marriage? |
Ce déménagement constitue pour celle-ci une nouvelle épreuve, car elle perd l'intimité de sa vie conjugale et familiale. | This move was a new trial for Elisabetta, since she lost the intimacy of her married and family life. |
Mais y avait-il des éléments particuliers dans leur relation de couple... leur vie conjugale qui vous ont souvent mis mal à l'aise ? | But was there something about their relationship, their marriage, that made you uncomfortable? |
Et puis qu'en fait, ces personnes intégraient d'autres types de relations, de mariage et de vie conjugale, et d'amitié, et d'autres sortes de liens. | And then, in fact, these people were embedded in other sorts of relationships: marriage and spousal and friendship and other sorts of ties. |
On peut citer la disposition qui consacrait la primauté de la volonté du mari dans la vie conjugale, en matière par exemple de choix du domicile. | One example is the provision giving precedence to the will of the husband within marriage, for example with regard to the location of the marital home. |
La vie conjugale et familiale peut également connaître des moments d'égarement. | Married and family life can also experience moments of bewilderment. |
Les dernières années de la vie conjugale ont été difficiles. | The past several years of married life have been trying. |
Le temps passe, et le roman de la vie conjugale évaporent quelque part. | Time passes, and the romance of married life somewhere evaporate. |
Elle y est pour avoir un aperçu de la vie conjugale. | She's there to get a taste of married life. |
J'en ai assez de la vie conjugale avec toi. | I've had enough of married life with you. |
Je ne pensais pas que la vie conjugale serait aussi compliquée. | I didn't know married life would be so complicated! |
Quelle place la vie de prière occupe-t-elle dans notre vie conjugale ? | What place does a life of prayer have in our married life? |
L'affaire sera classée si l'époux accepte de reprendre la vie conjugale. | The case shall be dropped if the man accepts to resume conjugal life. |
Une vie conjugale heureuse contribue à la longévité. | Happy married life contributes to longevity. |
Comme l'a relevé le Synode, cette pédagogie embrasse toute la vie conjugale. | As the synod noted, this pedagogy embraces the whole of married life. |
Je te souhaite une vie conjugale très heureuse ! | I wish you a happy married life! |
On était mariés, mais je ne suis pas vraiment fait pour la vie conjugale. | We were, but married life's not really for me. |
Quels sont les privilèges d'une vie conjugale à la lumière du Nouveau Testament ? | What are the privileges of marital life in the light of the New Testament? |
Comment va la vie conjugale, Pullo ? | How is married life, Pullo? |
Juniper est bien planté sous les fenêtres des chambres du bonheur dans la vie conjugale. | Juniper is well planted under the windows of bedrooms for happiness in marital life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!