Simplement... Parfois ça fait du bien de vider son sac.
Just... sometimes it's good to get things off your chest.
Ça fait du bien de vider son sac.
Feels good to get it off my chest.
Laisse-la vider son sac.
Let him get it out of his system.
Laissons-le vider son sac.
The least we can do is let him say his piece.
Elle avait besoin de vider son sac.
Besides, Nina was so upset, she needed someone to talk to.
- Laisse-la vider son sac.
Let him get it out of his system.
Laisse-la vider son sac.
Let her work it off.
- L'heure est venue de vider son sac.
It's time for someone speak up.
- Laisse-la vider son sac.
Let her work it off.
Autant vider son sac maintenant, avant de se retrouver seule des semaines.
We're gonna be alone for weeks with no one to talk to, so we figured let's just get it all out now.
Oui, mais elle vient juste de se confesser et elle en a mis du temps, à vider son sac !
She was, but she just repented all of her sins and, boy, there sure was a mess of them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
twilight