videotape

The forum was videotaped for presentation on cable television.
Le forum a été filmé pour être présenté sur la télévision par câble.
You videotaped it, and you downloaded it to a web site.
Tu as filmé ça, et tu l'as mis sur un site web.
Interrogations are audiotaped or videotaped, and any allegation of mistreatment is investigated.
Les interrogatoires sont enregistrés ou filmés et toute allégation de mauvais traitement fait l'objet d'une enquête.
They videotaped people on a bus, and then they post-processed the video.
Ils ont filmé des personnes dans un bus puis ont traité la vidéo en postproduction.
These were the women who had videotaped parts of the conference, including my own session.
C'étaient les femmes qui avaient enregistré des parties en vidéo de la conférence, y compris ma propre session.
The incident was videotaped and the officers and their direct superiors were fired.
L’incident a été enregistré sur une vidéo et les officiers et leurs supérieurs directs ont été renvoyés.
An aggrieved minor should be interrogated only once and their evidences should be videotaped.
Un mineur victime ne devrait être interrogé qu'une fois, et sa déposition devrait être enregistrée sur vidéocassette.
At about 9 a.m. two journalists arrived and commenced a videotaped interview with Major Reinado.
Vers 9 heures, deux journalistes sont arrivés et ont commencé à interviewer le commandant Reinado sur vidéo.
The hearing must be conducted by specially trained persons in the presence of a specialist and is videotaped.
L'audition doit être effectuée par des personnes spécialement formées et se dérouler en présence d'un spécialiste.
He videotaped it a few years back.
Il faut la visionner.
The event would be videotaped and the tapes assembled to create a larger taped discussion.
L'événement serait enregistré en vidéo et les bandes ont été assemblées pour créer une plus grande discussion attachée du ruban adhésif.
Look, from what I've seen over the past year, his soldiers haven't taken any actions that weren't videotaped.
Ecoute, de ce que j'ai vu l'année dernière, ses soldats n'ont fait aucune action qui n'ait été filmée.
A videotaped message from the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, was played to the Forum.
Les participants au Forum ont suivi un message vidéo du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, almost one third of the fifth sector had been videotaped.
Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.
The hearing must be conducted by specially trained persons in the presence of a specialist and is videotaped.
L'audition doit être effectuée par des personnes spécialement formées et se dérouler en présence d'un spécialiste. L'audition est enregistrée sur vidéo.
By letter dated 7 February 2000, the author furnished the Committee with a transcript of the videotaped testimony in question.
Dans une lettre datée du 7 février 2000, l'auteur a fourni au Comité une transcription de l'enregistrement vidéo du témoignage en question.
The classroom presentations might be videotaped and the teacher's evaluation might become part of the student's grade.
Les présentations de salle de classe pourraient être enregistrées en vidéo et l'évaluation du professeur pourrait devenir une partie de la catégorie de l'étudiant.
The United States indicated that it provided such assistance although videotaped testimony was not allowed in its courts.
Les États-Unis ont indiqué qu'ils accordaient cette entraide bien que, dans leur système judiciaire, les témoignages enregistrés sur vidéocassettes ne soient pas autorisés.
Most effectively, they held monthly meetings which were videotaped and shown on both the local and regional cable-television channels.
Le plus efficacement, ils ont tenu les réunions mensuelles qui ont été enregistrées et montrées en vidéo sur les canaux de la télévision via câble locaux et régionaux.
The meetings, which drew around 50 persons in the late 1990s, were videotaped and later shown on cable television.
Les réunions, qui ont attiré environ 50 personnes dans les fin des années 1990, ont été enregistrées sur bande vidéo et présentés plus tard à la télévision par câble.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone