Une sécheresse a vidé les puits et asséché le fleuve.
A drought has emptied the wells and dried the river.
Que pouvons-nous faire si le compte est vidé ?
What can we do if the account is emptied?
Ils ont vidé cette idée de son puissant contenu incisif.
They emptied this thought of its incisive and powerful content.
Ils ont vidé mes poches, sauf pour mon couteau et cela.
They've emptied my pockets except for my knife and this.
Que faire si vous avez vidé la Corbeille accidentellement ?
What if you have emptied the Recycle Bin accidentally?
Le réservoir n'a pas été vidé depuis deux semaines.
The tank hasn't been emptied in a couple of weeks.
Après avoir vidé le plafond pour préserver la beauté et la force.
After draining the ceiling to preserve the beauty and strength.
Le tuyau doit être bien enroulé et vidé de l’eau résiduelle.
The hose should be rewound tidily and emptied of water.
On m'a vidé mes poches, sauf mon couteau, et ça.
They've emptied my pockets except for my knife and this.
Non en fait, elle a presque vidé son compte épargne.
No, in fact, it nearly cleaned out her savings account.
Afin d'en maintenir la confidentialité, SCP-197 a été vidé et abandonné.
To maintain secrecy, SCP-197 has been emptied and abandoned.
Non, c'est sûrement un endroit vidé il y a longtemps.
No, that place probably cleared out a long time ago.
Je suis navrée, mais le garage a été vidé.
I'm sorry, but the garage has been cleaned out.
Tu n'as pas vidé les poches après avoir porté mes vêtements.
You didn't empty the pockets after wearing my clothes.
La bouilloire est amovible, il peut donc être rempli et vidé facilement.
The kettle is removable, so it can be filled and emptied easily.
Ainsi, le coeur de la plante est vidé.
Thus the heart of the plant is emptied.
Le dossier de cache est vidé automatiquement tous les trois jours.
Your cache folder is automatically cleared every three days.
Elle a vidé ses comptes et quitté le pays.
She's emptied her accounts and left the country.
Seul le numéro de code 149 (quantité) n'est pas vidé.
Only code number 149 (Quantity) is not emptied.
Votre bureau sera vidé et le contenu vous sera livré.
Your desk will be cleared and the contents delivered to you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fur