vice-royauté
- Examples
La vice-royauté de Nueva Granada a été créée en 1717 et fermement établie en 1739. | The Viceroyalty of Nueva Granada was created in 1717 and firmly established in 1739. |
En 1719, la Nouvelle-Grenade, qui comprend aussi le Venezuela et l'Équateur, devient vice-royauté indépendante. | In 1719, New Granada, which also included Venezuela and Ecuador, became an independent vice-monarchy. |
En 1719, la Nouvelle-Grenade, qui comprend aussi le Venezuela et l’Équateur, devient vice-royauté indépendante. | In 1719, New Granada, which also included Venezuela and Ecuador, became an independent vice-monarchy. |
L’instauration de la vice-royauté transforma la ville en principal centre politique et administratif d’Amérique du Sud. | The establishment of the viceroyalty transformed the city into the main political and administrative center of South America. |
À l'époque, ce territoire faisait partie de la vice-royauté de Nouvelle-Grenade de l'empire espagnol. | The territory was then part of the Viceroyalty of New Granada in the Spanish Empire. |
Administré comme vice-royauté de la Nouvelle Espagne pendant trois siècles, il a obtenu son indépendance au début du XIXe siècle. | Administered as the Viceroyalty of New Spain for three centuries, it achieved its independence early in the 19th century. |
San Antonio de los Charcas était une province de la vice-royauté du Pérou, aujourd'hui située en Bolivie, avec La Paz comme capitale provinciale. | San Antonio de los Charcas was a province of the Viceroyalty of Peru, located in what is now Bolivia. |
Quito est devenu un siège du gouvernement colonial espagnol en 1563 et une partie de la vice-royauté de la Nouvelle Grenade en 1717. | Quito became a seat of Spanish colonial government in 1563 and part of the Viceroyalty of New Granada in 1717. |
Après des années de guerres civiles, la ville est englobée, en même temps que Potosi, dans la vice-royauté du Pérou dont Lima est la capitale. | After years of civil war, the city was incorporated, at the same time as Potosi, into the vice-monarchy of Peru, of which Lima was the capital. |
À cette époque, le Gouvernement de Buenos Aires, qui succédait à la vice-royauté du Rio de la Plata, exerçait en toute légalité sa souveraineté sur les îles Malvinas. | At that time, the Government in Buenos Aires, as the successor to the Vice-royalty of Rio de la Plata, had legally exercised sovereignty over the Malvinas Islands. |
Les territoires de la vice-royauté - Nouvelle Grenade (Colombie), Venezuela et Quito - ont obtenu leur indépendance entre 1819 et 1822 et ont formé une fédération connue sous le nom de Gran Colombia. | The territories of the Viceroyalty - New Granada (Colombia), Venezuela, and Quito - gained their independence between 1819 and 1822 and formed a federation known as Gran Colombia. |
Cette magnifique carte à l’encre et à l’aquarelle montre le fleuve Dagua et la ville de Sombrerillo dans ce qui était alors la vice-royauté espagnole de la Nouvelle-Grenade. | Description This beautiful pen-and-ink and watercolor map shows the Dagua River and the town of Sombrerillo in what was then the Spanish Viceroyalty of New Grenada. |
Mais avec la chute de Ferdinand II et de Frédéric I d'Aragon, Naples tomba aux mains de la couronne d'Espagne et constitua le royaume de Naples en vice-royauté. | But with the fall of Ferdinand II and Frederick I of Aragon, Naples fell to the hands of the crown of Spain, and constituted the Kingdom of Naples as viceroyalty. |
Elle est rattachée à la vice-royauté de Lima (1553-1776), dont l'autorité s'étend sur la Bolivie, le Chili et le Paraguay, avant d'être rattachée à celle du Rio de La Plata. | It is attached to the Vice-royalty of Lima (1553-1776), which ruled over Bolivia, Chili and Paraguay before it became part of the Vice-royalty of Rio de La Plata. |
Lima, la ville des Rois, a toujours été, depuis sa fondation par les Espagnols et pendant la vice-royauté du Pérou, un centre politique et culturel de premier ordre sur le nouveau continent. | Ever since its Spanish founding and during the Vice-Royalty of Peru, Lima, City of Kings, has been a political and cultural center of the first order on the new continent. |
Lima, la ville des Rois, a toujours été, depuis sa fondation par les Espagnols et pendant la vice-royauté du Pérou, un centre politique et culturel de premier ordre sur le nouveau continent. | Ever since its Spanish founding and during the Vice-Royal era in Peru, Lima, City of Kings, has been a political and cultural centre of the highest order on the New Continent. |
En 1776, le territoire occupé par l’Argentine, la Bolivie, le Paraguay et l’Uruguay est séparé du Pérou afin de constituer la vice-royauté du Río de la Plata, dont Buenos Aires devient la capitale. | In 1776 Spain made Buenos Aires the capital of the newly formed Viceroyalty of the Río de la Plata, a region comprising present-day Argentina, Bolivia, Paraguay, and Uruguay. Spain also allowed trade. |
Il réorganisa les unités militaires espagnoles de la vice-royauté, et il renforça et reconstruisit les fortifications le long de la côte pacifique et sur le golfe du Mexique dans le but de déjouer les intrusions d'autres puissances. | He reorganized the Spanish military units in the viceroyalty and strengthened and rebuilt fortifications along the Pacific coast and on the Gulf of Mexico, with the objective of forestalling encroachments by other powers. |
Antonio de Mendoza y Pacheco occupa la vice-royauté de la Nouvelle-Espagne. | Antonio de Mendoza y Pacheco held the viceroyship of New Spain. |
La vice-royauté de la Nouvelle-Espagne occupait une grande partie de l'Amérique du Nord. | The viceroyalty of New Spain occupied a large area of North America. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!