vice-chancelier

Il devient vice-chancelier de la République en 1971.
He became vice-chancellor of the Republic in 1971.
Pendant trois ans, du 4 Octobre 1692, Aldrich a été vice-chancelier de l'Université d'Oxford.
For three years, from 4 October 1692, Aldrich was vice-chancellor of Oxford University.
Le vice-chancelier a pris les conseils de Newton et a été démis de son poste.
The Vice-Chancellor took Newton's advice and was dismissed from his post.
Le président du SPD Sigmar Gabriel est vice-chancelier dans la nouvelle alliance gouvernementale.
Vice-chancellor in the new coalition is the SPD party chairman, Sigmar Gabriel.
Que veut dire le vice-chancelier ?
What does the vice-chancellor mean?
Bref, nous voilà. Je sais. Le vice-chancelier du Paraguay m'a dit du bien de vous.
I know, the vice-consul of Paraguay told me a lot about you.
L'année suivante, il est devenu principale et vice-chancelier de l'Université d'Aberdeen succédant à Sir Thomas Taylor.
In the following year he became Principal and Vice-Chancellor of Aberdeen University succeeding Sir Thomas Taylor.
Le Frère Peter Bray, vice-chancelier de l’Université de Bethléem, a remercié les donateurs qui ont contribué à ce projet.
Brother Peter Bray, Vice Chancellor of Bethlehem University, thanked the donors who contributed to this project.
En 1897, Muir a été nommé vice-chancelier de l'Université du Cap, il a occupé ce poste pendant quatre ans.
In 1897 Muir was appointed vice-chancellor of the University of the Cape; he held this post for four years.
Après Bose a pris sa retraite de l'Université de Calcutta en 1956, il a été nommé comme vice-chancelier de Viswa-Bharati University, Santiniketan.
After Bose retired from Calcutta University in 1956 he was appointed as vice-chancellor of Viswa-Bharati University, Santiniketan.
Son nom vient d'un des propriétaires du palais, Jan Borch, qui fut le vice-chancelier de la couronne.
The name comes from one of the owners of the palace, Jan Borch, who was the Underchancellor to the Crown.
Visant une audience locale plus large, cet ouvrage de Giovanni Francesco Abela, vice-chancelier de l'ordre, fut une entreprise plus ambitieuse.
This work by Giovanni Francesco Abela, vice-chancellor of the order, was a more ambitious undertaking aimed at a broader local audience.
- Je remercie vivement le vice-chancelier d’avoir abordé en premier lieu la question des perspectives financières.
I am very much obliged to the Vice Chancellor for first raising the subject of the Financial Perspective.
Il y a plusieurs mois, on a enlevé le vice-chancelier de l’Université de l’Est et on ignore encore où il est détenu.
The Vice-Chancellor of the University of the East was abducted several months ago and his whereabouts are still unknown.
Aucune disposition n’a été prise pour la section majeure à propos de laquelle je souhaiterais obtenir des informations, d’où ma question au vice-chancelier.
No provision has been made for the essential section I enquired about, however, hence my question to the Deputy Chancellor.
Dès lors, je me félicite de l'initiative du Conseil et de la Commission d'associer les ministères concernés, notamment notre vice-chancelier, M. Müntefering, par exemple.
I therefore welcome the initiative of the Council and Commission to involve the relevant specialised ministries, including our Vice-Chancellor, Mr Müntefering, for example.
La question que je voudrais poser au vice-chancelier concerne un des projets essentiels pour l’Europe et pour l’Autriche, le tunnel de base du Brenner.
My question to the Vice Chancellor relates to one of the projects vital to Europe and to Austria, the Brenner Base Tunnel.
Ce travail sur le terrain est suivi par le doyen de la FSN&R et le recteur ou le vice-chancelier des affaires universitaires.
This process of fieldwork is monitored by the Dean of the FSN&R and the Academic Registrar or Deputy Vice Chancellor Academic Affairs.
Beardsley, précédemment vice-chancelier pour les affaires académiques à l'Université de Loma Linda, est venu au siège mondial en 2005 en tant qu'associé dans le Département de l'éducation.
Beardsley, previously vice chancellor for academic affairs at Loma Linda University, came to the world headquarters in 2005 as an associate in the Education Department.
Il a servi l'université dans de nombreuses capacités, en particulier, il a été membre du Sénat de 1905 et a servi comme vice-chancelier de 1926 à 1928.
He served the university in many capacities, in particular he was a member of the Senate from 1905 and served as Vice-Chancellor from 1926 to 1928.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy