Dans ce cas le champ gravitationnel ne vibre que longitudinalement.
In this case the gravitational field vibrates only longitudinally.
Et quoi de plus original que les sous-vêtements qui vibre ?
And what is more original than the underwear that vibrates?
Chaque partie de votre corps vibre à une fréquence différente.
Every part of your body is vibrating at different frequencies.
Il vibre même pour vous faire savoir quand il est prêt !
It even vibrates to let you know when it is ready!
C'est l'alphabet élémentaire et cet alphabet vibre en mécanique quantique.
This is the elementary alphabet and this alphabet vibrates in quantum mechanics.
Je pense que mon cerveau vibre encore un peu.
I think my brain's still rattling around a little.
Lorsqu’une machine vibre, ses patins peuvent se déplacer et affecter l’alignement.
When a machine vibrates, its skids can move and affect its alignment.
Lorsqu’une machine vibre, ses pieds peuvent se déplacer et affecter l’alignement.
When a machine vibrates, its skids can move and affect its alignment.
Il fonctionne longtemps, mais il nécessite le ravitaillement (pétrole), très bruyant et vibre.
It works long, but it requires refueling (oil), very noisy and vibrates.
Chacune d'entre elles vibre à sa propre manière.
Each of these vibrates in its own way.
L'énergie sonore se trouve dans tout ce qui vibre.
Sound Energy is found in anything that vibrates.
L’amour que nous recherchons vibre tout à côté de nous.
The love we seek is right there resonating right outside us.
Chaque ligne, surface et volume vibre grâce à l’acte de la création.
Every line, surface or tone resonates with the gestures of creation.
Par ailleurs, le volant vibre légèrement.
In addition, the steering wheel vibrates slightly.
Excusez-moi, mesdemoiselles, mais mon pantalon vibre.
Excuse me, ladies, but my pants are buzzing.
Sa personnalité vibre dans chaque mot.
His personality pulsates in every word.
Le conscient est notre mental qui pense, ressent, réagit, répond et vibre.
It is the mind that reacts, responds, pulsates, and vibrates.
Quand il parle d’elle, il vibre d’enthousiasme.
When he speaks of it he vibrates with enthusiasm.
Une membrane vibre dans la gamme de fréquence comprise entre 20 kHz et 80 kHz.
A membrane vibrates in the frequency range between 20 kHz and 80 kHz.
Akasha a les qualités du son et vibre comme un océan coloré d’énergies.
Akasha has the quality of sound and vibrates like a colourful ocean of energies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief