vibrer
- Examples
Ses leçons et ses sermons vibraient de la puissance d'une théologie vivante. | His lessons and his sermons bristled with the power of living theology. |
Dans ce lieu vibraient les regards cachés ; je sentais des présences mais je ne savais pas où. | Hidden looks vibrated in the place, I felt presences but I didn't know where. |
On croyait donc que les charges électriques des atomes de l'objet vibraient ensemble, et rayonnaient des ondes électromagnétiques. | The electric charges of the atoms in the object vibrated with them, and were therefore expected to radiate electromagnetic waves. |
Les voitures électriques étaient préférées aux autres parce qu'elles étaient silencieuses, ne vibraient pas, n'émettaient pas d'odeur désagréable et n'avaient même pas de boîte à vitesse. | Electric automobiles were the favourite as they were noiseless and vibration-free, did not emit unpleasant smells and did not even have a gearshift. |
Pas un recoin des locaux de la paroisse n’a été oublié, toutes les cours, toutes les salles vibraient au rythme des activités. | Not a corner of the parish premises went unused, and all of the courtyards, as well as all of the rooms vibrated with the rhythm of the activities. |
Le mouvement était droit, avec aucun bruit et la lumière juste vibraient lentement, ou a été complètement indéfectible dans sa force pendant une minute, puis il commencerait vibre encore une fois. | The movement was straight, with no noise, and the light just pulsated slowly, or was completely unwavering in its strength for a minute or so, then it would start pulsating again. |
Quatre cents ans auparavant, ils étaient remplis et vibraient de la présence des mystiques. | Four hundred years ago, they were filled and vibrant with mystics. |
Mes nerfs vibraient sous la solennité du moment. | My nerves tingled with the sense of adventure. |
Mon corps et mon bas-ventre vibraient. | Out of this world. |
Mon corps et mon bas-ventre vibraient. | Out of this world! |
Les nerfs du baronnet vibraient encore sous le cri qui lui rappelait la sombre histoire de sa famille. Je ne le sentais pas d’humeur à tenter de nouvelles aventures. | The baronet's nerves were still quivering from that cry, which recalled the dark story of his family, and he was not in the mood for fresh adventures. |
Les palpes de l'insecte vibraient comme de minuscules antennes. | The insect's palps vibrated like tiny antennae. |
Jusqu'ici, les amateurs de sport vibraient surtout pour le maillot bleu et blanc des footballeurs de Leeds United qui ont remporté le championnat anglais grâce à l'apport décisif d'un certain Éric Cantona, en 1992. | Until now, the sports fanatics would mainly be stirred by the white and blue colours of Leeds United, Premiere league champions back in 1992 thanks to the help of Monsieur Eric Cantona. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!