viabiliser
- Examples
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu. | Suggested solutions included ensuring that affordable, planned and serviced plots are made accessible to residents at all income levels. |
Figurent aussi sous cet intitulé les terrains qui ont été simplement viabilisés par la pose de canalisations ou le tracé de routes et de chemins. | Also included here is land merely improved by levelling, the laying of pipes or by the provision of paths or roads. |
Cela s'applique notamment au domaine du développement des infrastructures dans lequel les ressources publiques s'additionnent à celles du secteur privé pour accroître l'offre de terrains viabilisés. | This is especially the case with infrastructure development where public resources are leveraged with those of the private sector to increase the supply of serviced land. |
Depuis 20 ans le Gouvernement veille à ce que les gens du voyage bénéficient de conditions d'hébergement acceptables dans des maisons ou des campements viabilisés, selon le souhait des intéressés eux-mêmes. | The provision of proper accommodation for the Travelling community in houses or serviced caravan sites, according to the wishes of the Travelling community themselves has been Government policy for over twenty years. |
Celle ci s'appuie sur une comparaison directe avec d'autres terrains non viabilisés dans un rayon de 80 km et tient compte des différences de qualité. | It was based on a direct comparison with other plots of bare land within a radius of 80 km and took account of the differing quality of the plots. |
Il a pour mission d'aider les sociétés coopératives à mettre en œuvre leurs programmes immobiliers, avec accession à des terrains viabilisés, à un logement et à l'infrastructure. | BAHSO mission is to assist the cooperative societies in the implementation of their building programmes related to accessing serviced parcels of land, housing and infrastructure. |
Pour pouvoir faire face à la croissance urbaine future, les autorités locales doivent se montrer prévoyantes et notamment offrir aux citadins pauvres, des terrains viabilisés sur lesquels ils pourront construire et mieux se loger. | In order to accommodate future urban growth, local authorities need to plan ahead, especially by providing the urban poor with serviced land to build and improve their own housing. |
L'accord de coopération de 2004 prévoyait que les travaux de construction débuteraient lorsque les terrains seraient viabilisés (voir considérant 22) et que les permis de construire nécessaires seraient délivrés. | According to the 2004 Co-operation Agreement, the construction works would begin once the land had been made ready for construction (see recital (22) below) and the necessary building permits had been obtained. |
En 1997, 1 550,30 hectares au total ont été ouverts à la construction, dont 83,3 % pour le logement uni-familial (plus de la moitié sur des terrains viabilisés) et 16,7 % pour le logement multi-familial (plus de la moitié sur terrains viabilisés). | Pregnant women and children enjoyed in the years 1995-1998 free medical assistance (medical prevention, treatment, rehabilitation for children). |
La Commission reconnaît qu'un promoteur privé n'aurait pas été en mesure d'acheter ces terrains non viabilisés à ce prix, de les viabiliser, d'ériger les infrastructures nécessaires et de revendre les terrains viabilisés en réalisant un profit. | The Commission acknowledges that, for this price, a private developer would not be able to buy the bare land, to develop it, to provide the required infrastructure and to sell the developed land at a profit. |
L'Allemagne estime que le point de départ le plus approprié pour déterminer la valeur vénale de terrains non viabilisés serait la valeur de parcelles comparables de terrains non viabilisés, compte tenu également du site et des liaisons avec certaines infrastructures. | For Germany, the appropriate starting point for the market value of the bare land would be the value of comparable plots of bare land that took account of the locational and infrastructure links. |
La Commission reconnaît qu'un promoteur privé n'aurait pas été en mesure d'acheter ces terrains non viabilisés à ce prix, de les viabiliser, d'ériger les infrastructures nécessaires et de revendre les terrains viabilisés en réalisant un profit. | Zona del Rio Vardigoia: the brook Vardigoia from its sources to where the brook enters the River Duggia above the barrier of the approved zone “Valle di Duggia”, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!