very favourably

We believe that our offer compares very favourably with the commitments taken by recently acceded countries at a similar level of development.
Il nous semble que cette offre soutient favorablement la comparaison avec les engagements pris par des pays d'un niveau de développement équivalent ayant accédé récemment.
For that reason, we are very favourably disposed to the report before us.
Pour cette raison, nous sommes favorables au rapport présenté.
As a whole, the Commission receives the opinions of Parliament very favourably.
Dans l'ensemble, la Commission est très favorable aux points de vue du Parlement.
Later the export market received the product very favourably.
Par la suite, le marché étranger accueille notre produit très positivement
There, too, they judged him very favourably.
Là aussi on le jugea très favorablement.
Seventy-six participants in five regions of the province rated the workshops very favourably.
Soixante-seize participantes dans cinq régions de la province ont fait une évaluation très positive des ateliers.
This compared very favourably with the same period in both 2007 and 2006.
Ce taux est très bon par rapport à celui de la même période en 2007 et 2006.
Mr President, our political group regards the main features of this proposal very favourably.
Monsieur le Président, notre groupe voit d'un ?il très positif les grandes lignes de cette proposition.
I am sure that the PPE leader, Mr Poettering, will look very favourably on your application.
Je suis sûr que le président du PPE, M. Poettering, sera très favorable à votre candidature.
The cost of a holiday in the west and north of Ireland indeed will show up very favourably.
Le prix d'un séjour à l'ouest ou au nord de l'Irlande semblera très intéressant.
This compares very favourably to 89.9 per cent of 2007 instalments reported upon at the same time in 2008.
Ce pourcentage constitue une amélioration par rapport aux 89,9 pour cent enregistrés en 2007.
The 100-slide, stand-alone slide show was presented in Tunisia and Morocco, where it was received very favourably.
Le diaporama autonome de 100 diapositives a été présenté en Tunisie et au Maroc, où il a été très bien reçu.
These measures can change a few things for the better, which is why I judge them very favourably.
Ces mesures peuvent apporter un changement positif sur certains aspects, raison pour laquelle j'y suis particulièrement favorable.
How do you intend implementing the High Level Group’s recommendations, which have been received very favourably by Parliament?
Comment allez-vous mettre en œuvre les recommandations du groupe de haut niveau accueillies très favorablement par le Parlement ?
As far as we are concerned, in any case, we are prepared to consider this very favourably.
En ce qui nous concerne en tout cas, nous sommes disposés à regarder ceci d'un ?il tout à fait favorable.
I was very favourably impressed by the fact that the three Presidents wished to express their hope in the Lord publicly in prayer.
J'ai été très bien impressionné du fait que les trois Présidents aient voulu exprimer publiquement leur espoir dans le Seigneur par la prière.
The Commission is very pleased to see that both the European Parliament and the Council have viewed the IDABC programme very favourably.
La Commission est ravie de constater que tant le Parlement européen que le Conseil se sont montrés très favorables au programme IDABC.
An 80 per cent project implementation rate compares very favourably with other United Nations funds and programmes involved in technical cooperation.
Un taux d'exécution des projets de 80 % soutient avantageusement la comparaison avec celui d'autres fonds et programmes de l'Organisation des Nations Unies qui s'occupent de coopération technique.
For all of these reasons, I would like to urge the members of the Council to support the Secretary-General's proposal and to consider it very favourably.
Pour toutes ces raisons, je voudrais prier les membres du Conseil de sécurité de soutenir la proposition du Secrétaire général et de l'examiner très favorablement.
On behalf of my group, I can tell you that the Commission's new approach to the employment strategy has been received very favourably in our camp.
Au nom de mon groupe, je peux vous dire que nous avons beaucoup apprécié la nouvelle approche de la Commission en matière de stratégie pour l'emploi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict