vers l'extérieur

Tournez l'autre pied légèrement vers l'extérieur pour un meilleur équilibre.
Turn the other foot slightly outward for better balance.
Puis, renouvellez l'opération en passant la brosse courbée vers l'extérieur.
Then, renew the operation passing the curved brush outwards.
En fleurs rondes sont également de tous les côtés et vers l'extérieur.
In round flowers are evenly from all sides and outward.
Progrès expérientiel vers l'extérieur, du premier au septième circuit.
Experiential progress outward from the first to the seventh circuit.
Vers le haut et vers l'extérieur sont aggravés les types de motivations humaines.
Upward and outward are compounded the types of human motivation.
Ajoutez du matériau en sélectionnant les faces que vous voulez étendre vers l'extérieur.
Add material by selecting faces that you want to extend outward.
Pouvez-vous déplacer votre cuisse vers l'extérieur, s'il vous plait ?
Can you move your thigh outward, please?
Angles horizontaux 45° vers l'extérieur, vers l'avant et vers l'arrière.
Horizontal angle 45° outwards, towards the front and towards the rear.
Lorsque le mental est tourné vers l'extérieur, il rend le monde objectif visible.
When the mind is turned outward, it makes the objective world visible.
Les variations dans l'ouverture du tissage permettent différents degrés de visibilité vers l'extérieur.
Variations in the weave openness allow various degrees of outward visibility.
Poussez vos paumes vers l'extérieur et maintenez la position pendant au moins 6 secondes.
Push your palms outward and hold for at least 6 seconds.
Les jambes inclinées vers l'extérieur offrent le droit à la stabilité du tabouret.
The outwards tilted legs offer the right stability to the stool.
Plier en deux la pièce chaque poignée (sur la longueur), tournée vers l'extérieur.
Fold in half the workpiece each handle (along the length), facing outwards.
Dans le cas contraire, l'un des angles de la lame peut être incurvée vers l'extérieur.
Otherwise, one of the blade angles can be curved outwards.
Le même principe s'applique également lorsque nous commençons à concentrer notre énergie vers l'extérieur.
The same principle also applies as we start to focus our energy outward.
La porte HÜPPE Solva pure peut s'ouvrir vers l'intérieur et vers l'extérieur.
The door of the HÜPPE Solva pure can be opened inwards and outwards.
Toute fenêtre de secours à charnières ou éjectable doit s'ouvrir vers l'extérieur.
Every hinged or ejectable emergency window shall open outwards.
Spirituel, non vers l'extérieur, le détachement des choses de ce monde est important de Paul.
Spiritual, not outward, detachment from worldly things is important to Paul.
Tournez les butées avant (A) vers l'extérieur. 2.
Move the front runner stops (A) out. 2.
Il est à présent temps pour l'UE de regarder vers l'extérieur et vers l'avant.
It is now time for the EU to look outwards and forwards.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer