voir
- Examples
Avez-vous jamais pensé que nous verrions la fin ensemble ? | Did you ever think we'd see the end together? |
Mais nous verrions aussi quelque chose de très, très surprenant. | But we'd also see something very, very surprising. |
Je t'avais dit que nous ne verrions rien de si haut. | I told you we couldn't see anything up this high. |
Nous nous verrions chaque nuit dans lit. | We'd see each other every night in bed. |
Nous verrions ainsi quelles propositions obtiennent l'assentiment général des États Membres. | We would thus see which proposals enjoy the general agreement of Member States. |
Sans cette brume... nous verrions la lumière verte. | If it wasn't for the mist... we could see the green light. |
Sans cette brume... nous verrions la lumière verte. | If it wasn't for the mist, we could see the green light. |
Je me demandais si nous vous verrions. | I wondered if we'd be seeing you. |
Nous savions que nous le verrions bientôt. | We knew we'd be seeing him soon. |
Après ce soir, nous ne le verrions plus. | After this night, Michael would not be available to any of us. |
Si cela dépendait de la Commission, nous ne verrions aucun inconvénient à la promouvoir. | If it were up to the Commission, we would have no trouble promoting it. |
C'est une caractérisation de ce que nous verrions si nous pouvions enlever toute l'eau. | This is a characterization of what it would look like if you could remove the water. |
S'ils le savaient, nous verrions beaucoup plus de patients transfrontaliers se déplacer pour recevoir leurs soins. | If they did, we would see many more cross-border patients moving to get their services. |
Vous ne voulez pas qu'on examine votre dos, car sinon nous verrions les cicatrices de chirurgie. | You don't want us to see your bag, because then we would see the surgical scars. |
Quant à vous accueillir, nous verrions plus tard. | We'll see ifyou should join us. |
Nous ne verrions pas cette dynamique en explorant la synastrie entre l’enfant et chacun de ses parents. | We might not see this dynamic by merely exploring the synastry between the child and each individual parent. |
Donc ce serait dans cette période que nous verrions l'âge de glace, par exemple ? | So it would be in this period in which we would see the Ice Age, for example? |
Si tout le monde l’étudiait et le comprenait, alors nous verrions le paradis sur terre en quelques années. | If everybody studied and understood it, we would see paradise on Earth in a few years. |
S'ils le comprenaient, nous verrions beaucoup plus d'histoires en ligne de succès et peu d'échecs en ligne. | If they understood it, we would be seeing many more online success stories and fewer online failures. |
Si cette proposition devait être rejetée, nous nous verrions malheureusement dans l'obligation de voter contre l'ensemble de la proposition. | If this proposal is rejected, we shall unfortunately be forced to vote against the whole proposal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!