vermilion
- Examples
Its smooth skin is red vermilion maturity. | Son épiderme lisse est de couleur rouge vermillon à maturité. |
Now the Samians came in ships that were painted with vermilion. | Maintenant le Samians est venu dans des bateaux qui ont été peints avec le vermilion. |
The ensemble is harmonious and delicate, with wooden cornices painted in blue and vermilion. | L'ensemble est harmonieux et délicat, ses corniches en bois sont peintes en bleu et vermillon. |
Admire the fresco - signed by the designer himself - in the vermilion suite, devoted to bullfighting. | Dans la suite vermillon, dédiée à la tauromachie, admirez la fresque signée par le créateur. |
Protected by soft vermilion spines, they are full of small red seeds, which are covered by a wax very rich in carotenoids. | Protégés par des épines souples de couleur vermillon, ces fruits sont pleines de petites graines rouges, recouvertes d’une cire très riche en carotène. |
The striking vermilion red of the shrine's facade houses a treasure hall packed with over a thousand items of historical, artistic and spiritual significance. | Derrière sa façade d'un rouge vif se cache une précieuse entrée remplie de plus d'un millier d'artefacts historiques, artistiques et spirituels d'une importance sans pareille. |
Formerly I used to go there occasionally with friends to look at the images and put the sacred ash and vermilion on my brow and would return home almost unmoved. | Auparavant, j’y allais occasionnellement avec des amis regarder les images et mettre à mon front le rouge et la cendre sacrée, et je rentrais à la maison sans être particulièrement touché. |
Her delicately formed ears, her vermilion hands, her little feet, curved and tender as the lotus-bud, glitter with the brilliancy of the loveliest pearls of Ceylon, the most dazzling diamonds of Golconda. | Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l'éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux |
Her delicately formed ears, her vermilion hands, her little feet, curved and tender as the lotus-bud, glitter with the brilliancy of the loveliest pearls of Ceylon, the most dazzling diamonds of Golconda. | Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l'éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde. |
Her delicately formed ears, her vermilion hands, her little feet, curved and tender as the lotus-bud, glitter with the brilliancy of the loveliest pearls of Ceylon, the most dazzling diamonds of Golconda. | Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l’éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde. |
In order to be able to make a colour circle with only saturated colours, we add three new colours: ultramarine (a blue with red traces), a yellow with red traces and vermilion (a red with yellow traces). | Pour pouvoir obtenir un cercle de couleurs exclusivement composé de couleurs saturées, nous ajoutons trois nouvelles couleurs : outremer (bleu contenant des traces de rouge), un jaune contenant des traces de rouge et du vermillon (rouge contenant des traces de jaune). |
The king's seal was embossed into the vermilion wax. | Le sceau du roi était embossé dans la cire vermillon. |
The noblewoman in the painting is wearing a vermilion dress. | La noble femme du tableau porte une robe vermillon. |
The background of the national coat of arms is vermilion. | Le fond des armoiries nationales est vermillon. |
The fabrics were dyed with rich colors: emerald, indigo and vermilion. | Les tissus étaient teints avec des couleurs somptueuses : émeraude, indigo et vermillon. |
Katarina was wearing a vermilion silk scarf. | Katarina portait une écharpe en soie vermillon. |
Many artists of the Italian Renaissance liked to use vermilion in their paintings. | De nombreux artistes de la Renaissance italienne aimaient utiliser le vermillon dans leurs peintures. |
Then, if your sins are like scarlet, they shall be made white like snow; and if they are red like vermilion, they shall become white like wool. | Si vos péchés sont comme l'écarlate, ils deviendront blancs comme la neige ! s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine. |
His places are watered by the rivers Albarregas and Aljucen, which pass between the elevations of Vermilion Saw, way of the Guadiana. | Ses parages sont regados par les rivières Albarregas et Aljucen, qui réfléchit entre les élévations de Scie Vermeille, le chemin de la Guadiana. |
In all my years as a painter, I've never seen a vermilion like this. | De toute ma vie de peintre, je n'avais jamais vu un tel vermillon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!