verbiage
- Examples
Créer un verbiage approprié pour tout le monde, à utiliser à ce moment. | Create appropriate verbiage for everyone to use at this time. |
Ce genre de verbiage n'est pas l'exception, mais la règle. | And indeed, this kind of verbiage is not the exception, but the rule. |
Vous seriez surpris de savoir combien on se laisse aller au verbiage. | You'd be surprised by how much unnecessary verbiage you may find. |
Je souhaite qu'il y ait eu du verbiage à aller de pair avec les images. | I wish there were some verbiage to go with the pictures. |
Voilà ce qu’est la sagesse, non pas tout le verbiage qui lui est généralement associé. | That is wisdom and not all the verbiage usually associated with it. |
L'Union économique et monétaire s'enlise dans la cacophonie et le verbiage. | Economic and Monetary Union has lost its way in a multilingual and verbose environment. |
Il a émis cette semaine un son plus expressif que des pages de verbiage diplomatique. | This week he emitted a sound that was more expressive than pages of diplomatic babble. |
C'est du verbiage et c'est pour cette raison qu'il n'a pas été mis aux voix. | It is superfluous and that is why it was not put to a vote. |
C'est pourquoi, Monsieur Fischer, je pense que ce Parlement en a assez de tant de verbiage. | I therefore believe, Mr Fischer, that we in this Parliament are bored of so much verbiage. |
Certes, mais au fond ce n’est que du verbiage, et rien n’a changé ! | This is indeed all true but, in essence, it is just meaningless talk, and nothing has changed. |
Parfois [Dans certains cas] il faut un peu d'action pour trancher le verbiage excessif et rétablir une perspective concrète. | Sometimes a little action is needed to cut through excessive verbiage and reestablish a concrete perspective. |
Bien entendu, ce sommet a été présenté dans les médias comme une réussite, alors qu'en réalité, nous n'avons obtenu que du verbiage. | Of course, this summit was spun in the media as a success when, in truth, we got nothing but waffle. |
Comme la Commission l'a souvent souligné, nous sommes résolus à ce que Madrid ne se limite pas à du verbiage de ce style. | As the Commission has repeatedly emphasised, we are determined that Madrid will not just be a talking shop like that. |
De nombreux sites aiment utiliser le Phen375 verbiage dans leurs titres et URL afin de rendre les consommateurs croient qu’ils peuvent être la vraie affaire. | Many websites like to use the verbiage Phen375 in their titles and URL in order to make consumers believe they may be the real deal. |
Monsieur le Président, ce rapport ne contient que du verbiage sans substance, de la même façon que les fonds PEACE eux-mêmes ont été dépensés en futilités. | Mr President, this is a report of verbiage, not substance, just as much of the PEACE funding itself was spent upon froth. |
Les discours sur l'indépendance du Parlement relèvent du verbiage si l'on ne peut présenter des propositions d'amendements, ni demander le recours au vote par division. | It would be meaningless to talk of the independence of Parliament if we could not make any amendments or propose split voting. |
Mais après avoir barboté à travers tout le verbiage philosophique, j’ai trouvé que je n’étais toujours pas plus proche d’un pas de comprendre la vérité. | But after wading through all of that philosophical verbiage I found that I was still not even one step closer to understanding the truth. |
Ce dont il rêve vraiment, sous le verbiage situationniste, c’est d’une société spectaculaire cybernétisée qui répondrait à ses caprices dans des formes plus variées et plus sophistiquées. | What he really dreams of, behind the situationist verbiage, is a cybernetized spectacular society that would cater to his whims in more sophisticated and varied ways. |
Nous devons parvenir à un accord contraignant à Copenhague et, pour ce faire, nous avons besoin que nos dirigeants européens fassent preuve d'un véritable courage politique et non de verbiage. | We must reach a legally binding agreement in Copenhagen, and for that, we need from our European leaders real political courage and less of the waffle. |
Nous sommes prêts à soutenir un règlement sur une bonne administration, car ce n'est pas le verbiage de la Commission, mais bien le projet du médiateur lui-même. | A regulation concerning good administrative behaviour - and which is not ineffectual nonsense from the Commission, but the Ombudsman' s own proposal - is something that we shall be able to support. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!