This is achieved by fitting silencers on the exhaust vents.
Ceci est réalisé en installant des silencieux sur les évents d'échappement.
I need to know exactly where the air-conditioning vents are.
Je dois savoir exactement où sont les conduits de climatisation.
Install vents in the ceiling of your greenhouse.
Installez des lucarnes sur le toit de votre serre.
Also, air can flow through the vents, the half-open door.
En outre, l'air peut circuler à travers les évents, la porte entrouverte.
Here, the air vents in the outdoor areas were disturbing.
Ici, les grilles de ventilation dans les espaces extérieurs sont inquiétantes.
Side vents specifically designated to increase your mobility.
Fentes latérales spécifiquement désignées pour accroître votre mobilité.
We also recommend avoiding chassis with excessive air vents.
Nous recommandons également d'éviter les châssis avec des bouches d'aération excessives.
The tent has two air vents at the top.
La tente a deux prises d'air au sommet.
Ensure that all air vents in the fireplace are open.
Assurez-vous que toutes les arrivées d’air de votre foyer sont ouvertes.
The tool and its air vents have to be kept clean.
L’outil et ses orifices d’aération doivent être maintenus propres.
In the channel inside and out to put air vents.
Dans le canal à l'intérieur et à l'extérieur pour mettre bouches d'aération.
Central air-conditioning, with vents, in all of the bedrooms.
Climatisation centrale, avec une ventilation dans toutes les chambres.
Side vents specifically designated to increase your mobility.
Bouches latérales spécialement conçues pour augmenter votre mobilité.
Smart vents help you keep a cool head on the road.
Les évents intelligents vous aident à garder la tête froide sur la route.
There are no vents in this room.
Il n'y a pas de conduits d'aération dans cette pièce.
Side vents specifically designated to increase your mobility.
Fentes latérales spécialement conçues pour augmenter votre mobilité.
No, we're going to take the air vents.
Non, on va prendre les conduits d'aération.
Safely clean without damaging molds or vents.
Nettoie en toute sécurité sans endommager les moules ou les évents.
Safely clean without damaging moulds or vents.
Nettoie en toute sécurité sans endommager les moules ou les évents.
Check the air from the AC vents in the car.
Vérifiez l'air arrivant par les orifices de ventilation dans la voiture.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate