vente à terme
- Examples
Le HCR n'a aucune stratégie pour contrer ce risque, par vente à terme d'euros ou de dollars par exemple. | UNHCR had no strategies to cover this gap, such as forward sales of euros or dollars. |
Pour mener la vente à terme, il fallait trouver une solution permettant d’empêcher que ces pertes se répercutent dans l’évaluation de la Sachsen LB. | To be able to conclude the deal, a solution had to be found to prevent these losses from being reflected in the valuation of Sachsen LB. |
Parfois, par exemple, sa réserve de propriété prend la forme d'une vente à terme, le transfert n'intervenant qu'à l'échéance indiquée. | For example, sometimes the reservation of a seller's ownership is structured as a sale with a term, and the transfer occurs only at the end of the stipulated term. |
Parfois, par exemple, celui-ci structure l'opération sous la forme d'une vente à terme, le transfert n'intervenant qu'à l'échéance indiquée. | For example, sometimes the reservation of a seller's ownership is structured as a sale with a term, and the transfer occurs only at the end of the stipulated term. |
le résultat d’une vente à terme est comptabilisé dans l’exercice financier au cours duquel l’engagement a été contracté. | East of Shetlands and Fair Isle between lines drawn due south-east from Sumbrugh Head lighthouse due north-east from Skroo lighthouse and due south-west from Skadan lighthouse |
Pour mener la vente à terme, il fallait trouver une solution permettant d’empêcher que ces pertes se répercutent dans l’évaluation de la Sachsen LB. | In this annual assessment the Council shall decide, in accordance with Article 126(11) TFEU, to intensify the sanctions, unless the participating Member State concerned has complied with the Council’s notice. |
le coût moyen de la position dans le titre négocié n’est pas influencé avant le règlement ; les gains et les pertes résultant des opérations de vente à terme sont déterminés à la date de règlement ; | Serial/total number of shipments: |
le coût moyen de la position dans le titre négocié n’est pas influencé avant le règlement ; les gains et les pertes résultant des opérations de vente à terme sont déterminés à la date de règlement ; | United Kingdom coast (6 to 12 nautical miles) |
le coût moyen de la position dans le titre négocié n’est pas influencé avant le règlement ; les gains et les pertes résultant des opérations de vente à terme sont déterminés à la date de règlement ; | Serial/total number of shipments |
« financement de stocks » : des positions où le stock physique a été vendu à terme et où le coût du financement a été gelé jusqu'à la date de la vente à terme ; | ‘stock financing’ means positions where physical stock has been sold forward and the cost of funding has been locked in until the date of the forward sale; |
« financement de stocks » : des positions où le stock physique a été vendu à terme et où le coût du financement a été gelé jusqu'à la date de la vente à terme ; | It is therefore considered necessary to reintroduce for a limited period of time the authorisation to use metaldehyde, while awaiting the results of research for new methods to control molluscs and an increased availability of alternative substances. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!