présenter
- Examples
Nous venons de présenter une proposition qui recueille également l'assentiment de la Commission. | We have now presented a proposal that the Commission also finds acceptable. |
Nous venons de présenter succinctement notre architecture de la paix et nos principaux besoins y relatifs. | We have succinctly described our peace architecture and the main related needs. |
Avec des VPN aussi performants que les quatre que nous venons de présenter, il est pratiquement impossible de déterminer lequel est le meilleur. | With such great VPNs as the four we just introduced, determining which is the best is next to impossible. |
D'autres sont communément appelés des sujets religieux, comme le salut, ou le baptême, que nous venons de présenter de manière plus approfondie que ce qui est habituellement disponible. | Others are commonly known religious subjects, like Salvation, or Baptism, that we just present more thoroughly than is usually available. |
Au forum Business et Biodiversité, nous venons de présenter le groupe de travail sur la biodiversité mis en place au sein du Club des banques de développement (IDFC). | At the Business and Biodiversity Forum, we have just presented the biodiversity working group set up in the club of development banks (IDFC). |
Avec ce projet de résolution que nous venons de présenter, je crois que nous avons atteint la limite ; nous ne pouvons aller plus loin. | With the draft resolution that has now been put on the table, I believe we have reached the limit; we can do no more. |
R : Oui, nous venons de présenter nos nouveaux designs à Golabl Sources Electronic Exhibitions à AsiaWorld-Expo * Hong Kong (11-14 avril 2016). Et nous serons là aussi en octobre. Voici quelques photos pour référence. | A:Yes, we just took our new designs to Golabl Sources Electronic Exhibitions in AsiaWorld-Expo*HongKong (April 11-14,2016).And we will be there on October too.Here is some photos for reference. |
J' attends avec impatience de pouvoir une nouvelle fois discuter de ces sujets avec lui et avec cette Assemblée, notamment dans le cadre de la communication que nous venons de présenter sur nos services extérieur. | I look forward to future opportunities to discuss those matters with him and the whole House, not least in the context of the communication which we have just produced on our external services. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!