débattre
- Examples
Peut-être puis-je ajouter un commentaire au sujet dont nous venons de débattre. | Perhaps I might make a comment to the topic we have just discussed. |
Cela a d'ailleurs un lien avec le rapport dont nous venons de débattre en profondeur. | We must use all the measures available to us. |
Aucun programme n'illustre mieux l'Europe des citoyens que SOCRATES, si ce n'est peut-être le service volontaire dont nous venons de débattre. | No programme demonstrates a people's Europe more than SOCRATES - except perhaps the voluntary service which we have just been discussing. |
Nos venons de débattre de la situation en Birmanie et de critiquer le comportement absolument inacceptable de la junte birmane. | A short while ago we debated the situation in Burma and criticised the completely unacceptable behaviour of the Burmese junta. |
L’initiative "L’Europe élargie - Voisinage", dont nous venons de débattre, renforcera la dimension septentrionale de l’UE. | The New Neighbours initiative, which was being discussed here just a short while ago, will give strength to the EU’s Northern Dimension. |
Après les péripéties financières de la Russie dont nous venons de débattre, nous abordons maintenant une discussion sur la stabilité politique dans ce pays. | Having just discussed the financial vicissitudes of Russia we are now going to discuss the political stability of the country. |
Bien entendu, la Commission continuera à uvrer activement pour une mise en application efficace du programme d'action contre le crime organisé dont nous venons de débattre. | The Commission is, of course, from now on also actively working to ensure that the plans of action against organized crime that we have just debated are carried out effectively. |
Nous venons de débattre en deuxième lecture, au sein de la commission juridique et du marché intérieur, de la directive sur la prestation à distance de services financiers. | In the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, we have just been debating the Directive concerning the distance marketing of consumer financial services at second reading stage. |
C'est pourquoi je soutiens entièrement l'avis favorable du PE à un ensemble de mesures que nous venons de débattre et qui ont été présentées par la Commission européenne, afin de concrétiser le principe de l'ultrapériphéricité. | I therefore give my full support to Parliament' s favourable opinion on a set of measures that we have just debated, presented by the European Commission, which aims to put into practice the outermost region principle. |
La question de la réforme RELEX, celle qui donnera au monde une idée de la portée des changements de la Commission, est au moins aussi important que celles dont nous venons de débattre. | At least as important as those which we have just debated is the issue of the RELEX reform, which is the one that will offer the world an idea of the scope of the changes in the Commission. |
Pour commencer, ce dont nous venons de débattre y trouve sa place ; l’accord ne comporte aucune ambiguïté quant à la spécification des responsabilités politiques du président et des membres de la Commission lorsque des conflits d’intérêts surviennent. | For a start, what we have just been debating finds a place in it; it is unequivocal in specifying the political responsibilities of the President and Members of the Commission when conflicts of interest occur. |
Avant de poursuivre, je tiens � dire que la procédure de conciliation a produit les meilleurs résultats possibles, dans la mesure où cette procédure s’est avérée aussi complexe et difficile que celle dont nous venons de débattre. | Before going any further, I have to say that I believe conciliation has yielded the best possible outcome, given the fact that the process has been just as difficult and complex as that we have just been discussing. |
Je voudrais confirmer que notre présidence tente de faire voter le règlement de l'OLAF, dont nous venons de débattre, par le Conseil Écofin le 25 mai, et ce, exceptionnellement, en étroite collaboration avec vous, le Parlement. | I should like to confirm that our presidency is trying to have the so-called OLAF regulation - which we have in fact just been debating - adopted by the ECOFIN Council on 25 May, and is doing so in extremely close cooperation with you, the Parliament. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!