entamer
- Examples
Nous venons d'entamer les consultations. | We are now at the beginning of the consultations. |
Nous venons d'entamer l'année de l'enfance. | The Year of the Child is just beginning. |
Ces questions revêtent une importance particulière et ce, également dans le cadre des négociations de Lomé que nous venons d'entamer. | These questions are also particularly important in the framework of the Lomé negotiations that we have just begun. |
Nous venons d'entamer des consultations avec les États membres de l'Union européenne pour renouveler le mandat des coordinateurs européens et couvrir ainsi la période 2009-2013. | We have currently started a consultation process with the EU Member States in order to renew the mandate of the European coordinators and thus cover the period 2009-2013. |
Quand je pense précisément aux pays candidats avec lesquels nous venons d'entamer les négociations, le point central de ce rapport me semble être le blanchiment de l'argent. | When I think of the applicant countries with which we have now opened negotiations, the crux of this area appears to be the question of money laundering. |
À ce jour, les aspects politiques, juridiques et sécuritaires ont été discutés ; nous comprenons mieux désormais nos positions respectives. Nous venons d'entamer le chapitre économique. | So far, issues of politics, justice and security have been discussed, such that there is now a better understanding of our respective positions; we have now started to discuss economic issues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
