vivre

Ce que vous venez de vivre, cher protagoniste, n'est que pure fiction.
What you've experienced, dear protagonist, is a work of fiction.
Vous venez de vivre toute une année.
You've had quite a year.
Je sais que c'est soudain, après ce que vous venez de vivre, mais...
I know that is very sudden due to the that happened, but...
Je m'excuse de faire ça maintenant, agent Bristow, étant donné ce que vous venez de vivre.
I hate to do this now, agent Bristow, given what you've been through.
Je ne pense pas que beaucoup de gens aient vécu ce que vous venez de vivre.
I don't think a lot of people have been through what you just did.
Vous avez l'air épuisé et vous venez de vivre une expérience difficile.
You look very tired to me and I think you had a terrible experience in there.
Vous venez de vivre une tragédie.
There's been a recent tragedy...
Vous venez de vivre toute une année.
It's been an interesting year.
Demandez vous : Si vous souhaitez tomber enceinte un jour, quelle serait la différence par rapport à la situation que vous venez de vivre ?
Ask yourself, if you hope to have a planned pregnancy some day, how would it differ from the situation you have just been in?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay