parler

Oh, si vous venez de parler à Ferret Bueller ?
Oh, so you were just talking to Ferret Bueller?
Il ya une chance décente vous venez de parler de lui.
There's a decent chance you were just talking to her.
Comme les choses dont vous venez de parler.
Like the things that you were just saying.
Vous venez de parler de conditionnalité. Ma question porte sur ce sujet.
You mentioned conditionality, which is what my question relates to.
Vous savez que vous venez de parler à voix haute ?
Do you know you do that out loud?
Euh, vous ne réalisez que vous venez de parler de vous, non ?
Um, you do realize you were just talking to yourself, right?
Attendez, vous... vous venez de parler de vous à la troisième personne.
Wait a second, you... you just referred to yourself in the third person.
Chère collègue, tout le monde a reçu tous les documents dont vous venez de parler.
All Members have received the documents to which you refer, Mrs Berès.
Dans le prochain paragraphe, vous allez apporter des exemples spécifiques de ces villes dont vous venez de parler.
Your next paragraph would then provide specific examples of these anomalous cities that you just claimed exist.
. - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Verheugen, vous venez de parler de l’innovation.
– Mr President, Commissioner Verheugen, you have spoken on the theme of innovation.
- Vous venez de parler ?
No, I didn't say anything.
Monsieur Nielson, vous venez de parler du règlement financier qui serait la base de vos efforts dans le domaine de l'aide alimentaire.
Mr Nielson, you were just talking about the budget arrangements which are the basis for your endeavours in the field of food aid.
Ce travail technique est la condition préalable pour que nous atteignions les grands objectifs dont vous venez de parler.
Our attainment of the great objectives of which you have spoken is dependent on technical on behalf of Europe.
Je dis cela dans le prolongement du Conseil de Tampere, dont vous venez de parler avec mon collègue et ami Vitorino.
I am saying this in the aftermath to the Tampere Council, which you have just discussed with my friend and colleague, Mr Vitorino.
(NL) Monsieur Barroso, vous venez de parler de la Banque centrale européenne (BCE), que vous qualifiez d'indépendante.
(NL) Mr Barroso, you were just talking about the European Central Bank (ECB), which you described as independent.
Pour citer les termes de l'étude dont vous venez de parler, et dont nous connaissons à présent les résultats, "Le sport est de plus en plus touché par le crime organisé".
To quote verbatim from the study you have just mentioned, the results of which are now known, 'Sport is increasingly affected by organised crime'.
Vous venez de parler, Monsieur le Commissaire, d'une très grande banque, l'Anglo Irish Bank, mais les informations qui nous sont parvenues nous indiquent que d'autres grandes banques rencontrent des difficultés.
You were speaking, Commissioner, about a very large bank - about Anglo Irish Bank - but information which has reached us indicates that other large banks in Ireland are also having problems.
Troisièmement, savez-vous s'il est prévu d'enlever le navire, ce dont vous venez de parler, et quand ou bien y a-t-il des projets pour contrôler le risque de contamination provenant de sa cargaison ?
Three, do you know of any plans and time schedules to refloat the vessel - to which you referred just now - or of any plans to monitor the risk of contamination being released from its cargo?
General Motors compte obtenir une aide d'État de plusieurs gouvernements nationaux et régionaux dans l'Union européenne avec comme objectif, notamment, de couvrir les coûts sociaux de la fermeture de l'usine d'Anvers dont vous venez de parler.
General Motors is counting on securing State aid from several national and regional governments in the European Union, one of the intended purposes of which is to cover the social costs of the closure of the Antwerp plant to which you refer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff