Vous réalisez que vous venez de commencer une guerre avec les Yakuza.
You realize you just started a war with the Yakuza.
C'est difficile de croire que vous ne venez de commencer.
It's hard to believe you only just started.
Ce que vous faites est, vous venez de commencer un élevage de poulets.
What you do is, you just start a chicken farm.
Vous n'avez pas idée de ce vous venez de commencer.
You have no idea what you're starting.
Vous venez de commencer un nouvel emploi en tant que travailleur de la cuisine.
You have just started a new job as a kitchen worker.
Je vois ici que vous venez de commencer un nouveau boulot, barman ?
So, I see here you just started a new job as a bartender.
N'oubliez pas, vous venez de commencer.
Remember, you're just getting started.
Vous venez de commencer.
You're just getting started.
Si vous venez de commencer à réaliser vos travaux de jardinage passe-temps, arrêter le choix sur les variétés locales.
If you just start to realize your gardening hobby, stop the choice on the local varieties.
Que vous venez de commencer votre collection ou avez été obsédé pendant des années, ce style est l'un des âges .
Whether you are just beginning your collection or have been obsessed for years, this style is one for the ages.
Si vous venez de commencer à jouer, ne vous inquiétez pas à propos de la sécurité de leurs prix au début de la partie.
If you just started to play, do not worry about the security of their Awards at the beginning of the game.
Imaginez que vous venez de commencer à travailler dans un pays anglophone et que vous devez refuser quelque chose que quelqu’un vous demande.
Imagine that you have just started working in an English-speaking country and have to say no to something someone asks of you.
Que faire si vous venez de commencer à se familiariser avec un autre gars et vous pouvez voir un avenir avec lui et il tire l"acte de disparition sur vous ?
What if you just start to get comfortable with another guy and you can see a future with him and he pulls the disappearing act on you?
Par exemple, si vous venez de commencer dans le monde des sports de neige, il est probable que vous n’ayez pas encore de matériel de ski complet (skis, chaussures, etc.).
For example, if you have just started skiing or snowboarding, it is possible that you do not have the complete equipment (skis, boots and poles).
Je ne souhaite pas vous accabler, alors que vous venez de commencer vos nouvelles fonctions, mais peut être qu'avec votre permission, Je pourrai demander une audience au roi et lui demander son aide
I don't wish to burden you as you begin your office, but perhaps, with your permission, I could approach our new king and ask his favor in this trying time.
Si vous venez de commencer à travailler avecordinateur, et vous devez installer une imprimante réseau dans Windows 7 dans tous les cas, je vous recommande également de vous familiariser avec les principes généraux de la configuration de cet appareil.
If you have just started working withcomputer, and you need to install a network printer in Windows 7 in any case, I also recommend that you familiarize yourself with the general principles of setting up this device.
Si vous êtes comme moi et que vous venez de commencer une activité en ligne, vous avez un site web que vous avez fait ou une personne a fait pour vous, et cette conception ne correspond pas à la hauteur de vos attentes et de la concurrence.
If you were like me and you have just started an online business, you have a website that you have made or someone has made it for you, and this design does not match up to your expectations and the competition.
Si vous venez de commencer à étudier, je ne vais pas vous déranger.
If you just started studying, I'm not going to bother you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate