citer
- Examples
Nos relations sont excellentes avec tous les partenaires que vous venez de citer. | Our relations are excellent with all the partners you have just mentioned. |
Autrement dit, les chiffres sont tout à fait différents de ceux que vous venez de citer. | In other words, the figures differ completely from those you cited just now. |
Madame Schreyer, vous venez de citer le Conseil en disant qu'un État membre s'est opposé à la création d'un procureur européen. | Mrs Schreyer, you have just mentioned the Council, saying that there was a Member State that opposed the creation of a European Prosecutor. |
Je pense que nous devrions prendre cette affaire très au sérieux, en appliquant l'article 110 et en tenant compte de l'article 117, que vous venez de citer tous deux textuellement. | I believe we should take these matters very seriously, applying Rule 110 and taking into account Rule 117, both of which you quoted virtually verbatim. |
Il faudrait que je consulte le procès-verbal du Sommet de Berlin car je ne peux en aucune façon me souvenir de la discussion que vous venez de citer. | I will have to take a look at the Berlin Protocol, for I have no recollection at all of the discussion to which you have just referred. |
Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous venez de citer "plus d'Europe" et la lutte contre le terrorisme comme deux de vos objectifs prioritaires, que je partage et pour lesquels je vous souhaite bien du succès. | Mr President-in-Office of the Council, you have just referred to 'more Europe' and the fight against terrorism as two of your great objectives, and I share them and wish you every success. |
Madame la Commissaire, vous venez de citer une série de projets qui sont en cours de traitement, comme la ligne de train à grande vitesse Paris-Vienne-Budapest en direction de l' est et les travaux visant à rendre le Danube navigable. | Commissioner, a moment ago, you listed a number of projects which will be followed up, for example the high-speed link from Paris-Vienna-Budapest eastwards, and making the Danube navigable. |
Cela pourrait être le leitmotiv pour le projet de position commune que vous venez de citer et qui traite des aides nationales accordées par ce pays candidat à l'adhésion, la République tchèque, aux industries sidérurgiques et autres. | This could be the motto for the drafting of the common position which you have just quoted and which deals with the state aid granted by this associated country, the Czech Republic, to the steel industry among others. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!