vendre
- Examples
On sortira la prochaine fois que je vendrai une entreprise. | We'll just go out next time I sell a company. |
Quand je vendrai la salle, ils vont sûrement changer le nom. | When I sell the gym, they'll probably change the name. |
Je ne vendrai pas mes parts à cet homme. | I am not selling my shares to that man. |
C'est là que je vendrai mon collier demain. | This is where I will sell my necklace tomorrow. |
Nous savons tous deux que je ne vendrai pas TWA. | We both know I'm not gonna sell TWA. |
C'est l'entreprise familiale, Rico, et je ne la vendrai pas. | This is my family's business, Rico, and I won't sell it. |
Une des quelques choses que je ne me vendrai pas... | One of the few things i won't sell. |
C'est l'entreprise familiale et je ne la vendrai pas. | This is my family's business and I won't sell it. |
Je vendrai ça à la vitesse d'un avion. | I'll sell this at the rate of an airplane. |
Si ça se reproduit, je vendrai aux Irlandais. | If it happens again, I'll sell it to the Irish. |
Au pire, je vendrai le studio que je gardais pour toi. | At worst, i'll sell the apartment i was keeping for you. |
Je te vendrai mon siège à la FEU. | I'll sell you my seat on the UEB. |
Je lui vendrai tout ce que j'ai reçu dans le divorce. | I'll sell him everything I got in the divorce. |
Je t'ai dit que je ne vendrai pas mes bottes. | I told you I won't sell my little boots. |
S'il me lègue cette maison, je la vendrai. | If he leaves me this house, I'll sell it. |
Je vendrai tout et vivrai dans une tente avant d'abandonner. | I'd sell everything and live in a tent before I give up. |
C'est l'entreprise familiale, je ne la vendrai pas. | This is my family's business and I won't sell it. |
Je vous vendrai la maison au prix correct. | I'll sell you this house for the right price. |
Je parie que je vendrai un paquet de tickets. | I bet I sell a load of tickets. |
Je vendrai ma maison et tout ce qu'il y a dedans. | I'll sell my house and everything in it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!