vendre

Et si nous ne vendions pas la voiture ?
What if we don't sell the car?
Nous vendions des fleurs aux touristes dans les rues, la nuit.
We used to sell flowers to the tourists in the streets at night.
Et si nous vendions la maison de Londres pour faire pareil ?
Why don't we sell the London house and do the same?
Tous les produits que nous vendions sur sont rigoureusement sélectionnés et testés par notre département QC.
All products we sold out are strictly selected and tested by our QC department.
Il arrive que nous vendions une activité ou une partie d'une activité à une autre société.
We sometimes sell a business or a part of a business to another company.
S'il peut être trouvé dans un parc ou une aire de jeux, il est probable que nous le vendions.
If it can be found in a park or a playground, chances are we sell it.
Il est possible que nous vendions certains de nos actifs alors que nous continuons à développer nos activités.
As we continue to develop our business, we might sell certain of our assets.
Au fur et à mesure que nous développons nos activités, il se peut que nous vendions ou achetions des actifs.
As we continue to develop our business, we may sell or purchase assets.
Mais comme nous ne vendions rien, les tableaux qui s’amoncelaient dans le studio commençaient à être nombreux.
But as we sold nothing, the stock of pictures that built up little by little in the studio became quite numerous.
Ils veulent faire de nous leurs ouvrières, leurs servantes, que nous vendions notre dignité pour quelques pièces par mois.
They want to turn us into their peons, into servants who sell our dignity for a few coins every month.
Nous avons parcouru un long chemin depuis 1958 où nous vendions trois livres et aujourd’hui où nous avons plus de 750 000 livres en circulation.
We have come a long way from selling three books in 1958 to having more than 750,000 books in circulation today.
que nous ne vendions notre activité cérébrale pour un rabais ou des réductions sur les assurances, ou pour un accès gratuit à des réseaux sociaux internet,
That we will trade our brain activity for rebates or discounts on insurance, or free access to social-media accounts ...
À mesure que nous continuons de développer notre entreprise, il est possible que nous vendions ou achetions des marques, des magasins, des filiales ou des divisions opérationnelles.
As we continue to develop our business, we might sell or buy brands, stores, subsidiaries or business units.
Notez que dans l'éventualité où nous vendions notre business à un parti tiers, nous transférerions nos données à ce parti tiers dans le but de vous fournir un service continu.
Please note that, in the event we sell our business to any third party, we will transfer your data to that third party for the purposes of continuing to provide the Services to you.
Notez noter que dans l'éventualité où nous vendions notre business à un parti tiers, nous transférerions nos données à ce parti tiers dans le but de vous fournir un service continu.
Please note that, in the event we sell our business to any third party, we will transfer your data to that third party for the purposes of continuing to provide the Services to you.
Notez noter que dans l’éventualité où nous vendions notre business à un parti tiers, nous transférerions nos données à ce parti tiers dans le but de vous fournir un service continu.
Please note that, in the event we sell our business to any third party, we will transfer your data to that third party for the purposes of continuing to provide the Services to you.
Et j'étais là assise, et mon ami d'alors — je ne voulais pas dire ami comme petit ami mais mon ami et moi nous étions assis au marché et vendions les pots.
And there I was sitting, and my then-boyfriend—I didn't mean it was a boyfriend like it is meant today—but my boyfriend and I sat at the market and sold the pots.
Nous vendions des produits, et du sucre aussi, en partie, sur le marché mondial à la recherche de devises convertibles, et en URSS et après dans d’autres pays socialistes. Tels étaient nos échanges de marchandises.
We sold goods and sugar as well, to some extent, on the world market in search of convertible currency and to the USSR and then to other socialist countries through the barter system we had with them.
Elle suggère que nous lui vendions notre voiture.
She suggests we sell our car to her.
Il est absurde que nous vendions des armes à un pays avec lequel nous sommes en guerre.
It's absurd for us to sell weapons to a country we're at war with.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief