finir
- Examples
Si je te donne une claque, tu vas finir par terre là-bas. | If I give you a slap you end on the ground there. |
À force de t'oublier pour les autres, tu vas finir dernier. | When you put everyone else first, you end up last. |
À force de t'oublier pour Ies autres, tu vas finir dernier. | When you put everyone else first, you end up last. |
Après tu vas finir tes devoirs. | After you finish your homework. |
Tu vas finir ta vie comme ça ? | Are you going to stay like this? |
Tu vas finir ta vie comme ça ? | Are you going to stay like that? |
Tu vas finir cette chanson et sur ce piano. | You're going to finish that song and on this piano. |
Parce qu'après tu vas finir avec une barbe comme lui, chérie. | Because then you're gonna end up with a beard like him, darling. |
Si tu lui dis la vérité, tu vas finir en taule. | If you tell him the truth, you'll go to jail. |
Mais tu vas finir par lui poser la question ? | But eventually, you will ask him the question? |
Si tu continues, tu vas finir dans le coffre. | You keep it up, you gonna be in the trunk. |
Tu vas finir la liste pour moi. | You're gonna finish off the list for me. |
Combien de fois tu vas finir dans un lit d'hôpital ? | How many times can you end up in a hospital bed? |
Allez, tu sais que tu vas finir par m'en parler. | Come on you know you're going to tell me eventually. |
Si tu t'approches trop près, tu vas finir comme ce gars. | If you stand too close, you'll end up like that guy. |
Un de ces jours, tu vas finir par me le dire. | One of these days, you're gonna tell me. |
Retire tes mains, ou tu vas finir par te retrouver... | Get your hand off me, or you're gonna find out... |
Il va se rétablir et tu vas finir les légumes. | He's going to revitalize himself, and you're going to finish the vegetables. |
Tu vas finir ton jus de pomme ? | You going to finish your apple juice? |
A ce rythme, tu vas finir par diriger cet endroit. | At this rate, you'll be running the place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!