Donc... tu vas couper le gâteau, ou quoi ?
So... are you gonna cut the cake, or what?
Alors tu vas couper au milieu, comme un banana split ?
So you're gonna split this like a banana split?
C'est pour ça qu'ils coupent tout mais l'air que tu vas couper.
That's why they curtain off everything but the area you're gonna cut.
Qu'est-ce que tu vas couper ?
What are you cutting on?
On enregistre à New York, alors... Alors tu vas couper au milieu, comme un banana split ?
So you're gonna split this like a banana split?
Tu vas couper et si tu tombes sur la reine de cœur, je t'épouserai.
I know, but if you shuffle them and then cut them at the queen of hearts, I'll marry you.
Si tu vas couper la viande, utilise plutôt ce couteau de cuisine.
If you're going to chop the meat, use this kitchen knife instead.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle