connaître

Bah, je pense pas que tu vas connaître.
I don't think you'd know them.
Tu vas connaître la discipline que tu mérites.
But you are finally going to get the kind of discipline that you deserve.
On dirait bien... que tu vas connaître un grand amour, dans ta vie.
From the looks of this, you are going to have one great love in your life.
tu vas connaître le monde, et plus... ils voudront tous te connaître.
You are going to know the world, and what's more... they are all going to want to know you.
Bah, je pense pas que tu vas connaître.
You wouldn't know them.
On voulait te parler des changements que tu vas connaître en grandissant.
We wanted to talk to you about some of the changes that happen to your body as you get older.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff