briser
- Examples
Maintenant vas briser Internet en deux, ou autre chose. | Now, go break the internet in half, or something. |
Tu vas briser tous les miroir en stock. | You'll break every mirror we got in stock. |
Tu vas briser le cœur de Javier si tu lui dis la vérité. | You'll break javier's heart if you tell him the truth. |
Tu vas briser son petit cœur. | You're gonna break his little heart. |
Tu vas briser le cœur de ma petite fille pour 50 000 $ ? | You're gonna break my daughter's heart for $50,000? |
Tu frappes encore comme ça et tu vas briser la serrure. | You keep that up, you're gonna spring the lock. |
Tu vas briser la porte. | You're gonna break the door. |
Donc tu vas briser le mien ? | So you're gonna break my heart? |
Tu vas briser la porte. | You'll break the door. |
Tu vas briser le cou de ta sœur. | You'll break your sisters pretty neck. |
Tu vas briser bien des curs. | You're gonna break a lot of hearts. |
Tu vas briser son coeur. | You'll break her heart. |
Comme ça, tu vas briser leur ménage ? | So you're gonna break this marriage up. |
Tu vas briser bien des curs. | You are going to break many hearts... |
- Tu vas briser ma voiture ? | You gonna break my car? |
Entre ! Tu vas briser notre couverture ! | You're gonna expose us! |
- Et si tu lui dis, tu vas briser son cœur. | You're going to break his heart. |
Tu vas briser tous les cœurs. | You're just a man's woman. |
Comme ça, tu vas briser leur ménage ? | I can see because I love him. |
La prochaine fois, même si tu dis que tu vas briser ton engagement ou encore aller voir la Présidente, je ne viendrais pas, qu'importe les menaces que tu diras. | Next time, even if you say that you are going to break the engagement or go to the Chairwoman, I'm not going to come out no matter what threat you say. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!