varier

L’orthographe des noms de famille mais aussi des prénoms varies considérablement au cours du temps.
The way of writing surnames and names varies substantially in the course of time.
Les differences d'altitude, le climat et les sols varies donnent naissance a l'une des regions les plus diverses ecologiquement du Costa Rica.
Variations in altitude, climate and soil give rise to one of the most ecologically diverse regions in Costa Rica.
Par de diverses circonstances, cette porte a été clôturée comme les autres tu varies de la ville, étant ouverte après sa tour une nouvelle porte de fabrique beaucoup plus modeste et d'accès direct.
For diverse circumstances, this door was closed as others you change of the city, there being opened after his tower a new door of much more modest factory and of direct access.
Les appartements sur la Costa Blanca sont varies et représentent une bonne option, grâce à des outils de recherche simples ceux-ci mettent à votre disposition d'excellents appartements, maisons de ville, appartements et autres types de logements.
The apartments in Costa Blanca are also of great variety and represent a good option, through simple search tools, Real Estate agencies put at your disposal excellent apartments, townhouses and other types of housing.
Par de diverses circonstances, il est connu que plus tard cette porte a été clôturée comme les autres tu varies de la ville, étant ouverte après sa tour une nouvelle porte de fabrique beaucoup plus modeste et d'accès direct.
For diverse circumstances, it is known that later this door was closed as others you change of the city, there being opened after his tower a new door of much more modest factory and of direct access.
Nous produisons différents modèles de VCR, chacun desquels a été étudié pour résoudre une particulière exigence dans les varies professions, autres modèles sont à l'étude, nous vous conseillons de nous consulter si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez.
We manufacture different types of VCR, each of which has been designed to solve a particular requirement in the various professions, other models are being studied, so we suggest you to contact us if you do not find what you are looking for.
Les produits de chocolat sur le marché sont riches et variés.
The chocolate products on the market are rich and varied.
Les causes de ce problème sont variés et souvent difficiles.
The causes of this problem are varied and often difficult resolution.
Les résultats de Porosity Kabari sont riches et variés.
The outcomes of Porosity Kabari are rich and varied.
Aussi, les régions environnantes sont variés et facilement accessibles.
Also, the surrounding areas are diverse and easily accessible.
Les personnages de Risen 2 sont variés et intéressants.
The characters in Risen 2 are varied and interesting.
Venez découvrir les paysages variés et colorés de notre région.
Come and discover the varied and colorful landscapes of our region.
Il est principalement composé de métal, il a des styles variés.
It is mainly composed of metal, it has variety styles.
Les jeux proposés sont nombreux, variés et passionnants à jouer.
The games on offer are plentiful, varied and exciting to play.
Les facteurs de destruction du site sont nombreux et variés.
The destruction factors affecting the site are many and varied.
Les desserts sont faits maison, variés et joliment présentés.
The desserts are homemade, varied and beautifully presented.
Le Pyramid Breakfast Café propose de délicieux petits-déjeuners très variés.
The Pyramid Breakfast Café offers delicious breakfast with great variety.
Les besoins en levage des hôpitaux sont importants et variés.
The lifting needs in hospitals are great and varying.
Nous proposons des centaines de projets logiciels dans des domaines variés.
We offer hundreds of software projects in many different areas.
Les éléments constituant le décor de ce monument sont très variés.
The elements constituting the decoration of the monument are varied.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle