Le jour chacun vaque à ses occupations dans sa maison.
The day each one is occupied with its occupations in its house.
J'obéis aux ordres et je vaque à mes occupations.
I've done as ordered and gone about my work.
Maintenant, vaque à tes occupations.
Now go get on with whatever you're meant to be doing.
Maintenant, vaque à tes occupations.
Now go get on with whatever you're meant to be doing!
On allume, on vaque, on danse, on se fait un sandwich.
We can turn it on, walk around, do a little dance, make a sandwich.
Chacun vaque à ses occupations.
Everyone has their own activities that they do.
Il vaque à ses occupations habituelles, mais prend une pause pour la prière du vendredi.
They may proceed with their usual activities, but they must break for the Friday prayer.
Je vaque aux affaires de Richard, et ma bourse n'excède pas 60 marks.
I've traveled far on the king's business and the silver I have left equals no more than 60 marks.
Allez, votre bourse. Je vaque aux affaires de Richard, et ma bourse n'excède pas 60 marks.
I've traveled far on the king's business and the silver I have left equals no more than 60 marks.
Cependant, il est maintenant enfin expliqué d’où proviennent des concepts apparemment aléatoires (tels que des rêves) alors que je vaque consciemment à une tache sans rapport.
However, it is now finally explained where seemingly random (dream-like) concepts are coming from when I am consciously engrossed in an unrelated task.
Ensuite, j’espère sincèrement que la Commission élaborera une carte des langues européennes menacées d’extinction, alors que le Parlement reste muet et vaque à d’autres occupations.
Finally, I sincerely hope the Commission develops a map of the European languages in danger of dying out, whilst Parliament keeps quiet occupying itself with other matters.
Si vous ouvriez le NY Times en ligne, ou autre, et que vous découvriez cela, ce qui arrive souvent, on vaque à ses occupations.
If you were to open up The New York Times online or something, and discover this, and in fact this happens to us all the time, we go about our lives.
Vaque à tes occupations.
You take care of your business.
La femme qui joue le rôle de l'homme, se comporte comme un homme, elle ne vaque pas aux soins du ménage, ne fait pas la lessive, ne prépare pas.
Characteristically, the woman who plays a male role behaves accordingly: not engaged in farming, do not wash, cook.
Il est malheureux de voir que dans cette culture, les enfants vont à l'école, reviennent à la maison, dînent et qu'ensuite chaque membre de la famille, vaque à ses propres occupations.
It is unfortunate that in this culture, children who go to school come home and have dinner and then every individual in the household goes their own way.
Vaque à tes occupations.
You know, do whatever you want.
- Vaque à tes occupations.
Go about your day, Jack.
De mai à juillet à septembre à novembre, j'ai vaqué à mes occupations avec mon sourire habituel.
From May to July to September to November, I went about with my usual smile.
Dans l'ex-Commission spéciale, il y avait un grand nombre de personnes qui, pendant des années, ont vaqué à leurs occupations en suivant les instructions des États-Unis au lieu de se conformer aux dispositions des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.
In the former UNSCOM there was a large number of persons which for years went about their work on instructions from the United States and not according to the requirements of Security Council resolutions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted