se valoir
- Examples
Il est évident pourquoi Skeleton Key a valu son nom. | It is clear why Skeleton Key has earned its name. |
Cela lui a valu le soutien des papes et des patriarches. | This has earned it the endorsement of popes and patriarchs. |
Cela a valu la peine et la douleur après tout ! | It was worth the suffering and pain after all! |
Chacun d'entre vous ont valu une place sur l'exercice direct-surveillance. | Each of you have earned a spot on the live-surveillance exercise. |
Mais chaque seconde de ce trajet en a valu la peine. | But every second of this journey has been totally worth it. |
En même temps, peut-être que ça aurait valu le coup. | At the same time, though, it might have been worth it. |
Il doit en avoir valu au moins dix ! | He must have been worth ten at least! |
II aurait mieux valu que tu ne reviennes pas. | It would have been better if you hadn't come back. |
Il aurait peut-être mieux valu attendre, comme disait le commandant. | Maybe it would have been better to wait, as the commander said. |
Ca m'aurait valu une autre ristourne sur la chambre ? | Would that have gotten me a better deal on the room? |
Cela a même valu l'organisation d'une audition publique sur le thème. | It was even thought worthwhile arranging a public hearing on this topic. |
Si c'est ce dont il avait besoin, ça aurait valu chaque centime. | If that's what it takes, it would've been worth every penny. |
Peut-être qu'il aurait mieux valu la chaise électrique. | Maybe he'd been better off ifhe got the chair. |
Il aurait mieux valu ne pas le dire. | It would have been better not to say it. |
Mais il aurait mieux valu éviter de prendre une telle décision. | However, such a decision would have been much better avoided. |
Il aurait mieux valu qu'elle vous ressemble. | It would have been better if she was like you. |
Peu importe son prix, ça aurait valu le coup. | Whatever his price would've been, it would've been worth it. |
Cette scène m'aurait valu un Oscar si je n'avais pas été coupé. | That scene would have got me an Oscar if it hadn't been cut. |
Il aurait peut-être mieux valu qu'elle le soit pas. | Perhaps it would have been better if she hadn't been. |
Et si je me fais signer, ça en aura valu la peine. | And if I get signed, it's all been worth it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!