Si une lui plaisait, il l'emmenait dans le vallon .
If he liked one, he took them down to the valley.
Situés en plein coeur du vallon de Marcillac près d'un centre équestre.
Located in the heart of the valley Marcillac near an equestrian center.
L'eau du village vient donc de ce vallon.
Then the village water comes from the same valley.
Tout vallon sera relevé et toute montagne et toute colline seront rabaissées.
Every valley shall be exalted and every mountain and hill made low.
La Cadanellau vous propose deux chambres de grand confort avec une vue exceptionnelle sur un vallon boisé.
The Cadanellau offers two rooms of great comfort with an exceptional view on a wooded valley.
L'eau du village vient donc de ce vallon.
The village water must come from here and follow the same course.
Superbe site naturel en lisière de forêt au coeur d'un remarquable petit vallon montagneux.
Beautiful natural setting near the forest in the heart of a remarkable little valley mountain.
Le domaine d'Estary est situé au coeur de l'Alsace, dans le charmant vallon du Val d'Argent.
The field of Estary is located in Alsace, in the lovely valley of Val d'Argent.
Le vallon débouche sur l’océan à la crique d’Agua Liques entourée d’étranges formations de sable.
The valley leads to the ocean cove Agua Liques surrounded by strange sand formations.
Une fois de plus les Philistins montèrent et se déployèrent dans le vallon des Réphaïm,
And the Philistines came up again and spread themselves in the valley of Raphaim.
Grâce à sa terrasse, elle offre une belle perspective sur le vallon et la piscine.
With its terrace this room offers a magnificent view of the Enlish grounds and swimming pool.
Vous pourrez bénéficier d'une vue dominante sur le vallon et l'étang, accès direct à la piscine
You will enjoy the view overlooking the small valley and pond, direct access to the swimming pool.
Lièpvre Le domaine d'Estary est situé au coeur de l'Alsace, dans le charmant vallon du Val d'Argent.
The field of Estary is located in Alsace, in the lovely valley of Val d'Argent.
Préparez-vous à vivre une expérience incroyable sur une piste balisée au coeur d’un magnifique vallon naturel.
Get ready for an incredible experience on a marked-out run in the heart of a magnificent natural valley.
Le village pittoresque de Glencoe se situe entre le Loch Leven et l'embouchure du vallon.
Glencoe village is picturesquely set between the banks of Loch Leven and the mouth of the famous glen.
Ou peut-être préférez-vous vous marier dans un château seigneurial majestueux, romantiquement niché dans un vallon isolé ?
Or perhaps you'd prefer to wed in a majestic Baronial castle, romantically set in a secluded glen?
18.6Km Aups Bastide provençale du XVIIème siècle dans un petit vallon planté d'oliviers.
Provençal country house of the seventeenth century in a small valley of olive trees.
-On est dans le vallon de Gerber.
Well, we are in the right place.
Depuis le site du monastère on jouit d’une vue superbe sur le vallon des papillons, Pétaloudès.
From the site of the monastery one can enjoy a beautiful view of the valley of the butterflies, Petaloudes.
Au fil du temps la ville s’est étendue par-delà les deux collines, à l’est et à l’ouest du vallon.
Over time the city expanded beyond the two hills east and west of the valley.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair