valider
- Examples
Qui valideront mes résultats ! | I would like a little consensual validation on this. |
Les systèmes de validation électronique valideront la conformité des données par rapport aux modèles de données convenus. | Electronic data validation systems will ensure that data sets conform to the agreed data models. |
Les étudiants suivront un cours de qualifications ajoutées axé sur un sujet avancé Scrum et valideront leurs connaissances avec un test en ligne correspondant. | Students will take an Added Qualifications course focused on an advanced Scrum topic and validate their knowledge with a corresponding online test. |
si le problème concerne l’attribution du statut/catégorie juridique, valideront l’entité juridique en conformité avec les documents soumis et non avec la déclaration du candidat. | Where it concerns the attribution of legal status/category, validate the legal entity in accordance with the documents submitted and not of the applicant's declaration. |
Lorsque de nouveaux mots sont ajoutés au dictionnaire anglais-thaïlandais, les autres utilisateurs valideront ces propositions avant qu'elles ne soient ajoutées de façon permanente au dictionnaire. | As users add words to the Italian-French dictionary other users need to verify those translations before they are permanently added to the dictionary. |
Lorsque de nouveaux mots sont ajoutés au dictionnaire anglais-thaïlandais, les autres utilisateurs valideront ces propositions avant qu'elles ne soient ajoutées de façon permanente au dictionnaire. | As users add words to the French-English dictionary other users need to verify a translation before it is permanently put in the dictionary. |
Ces services valideront votre identité et vous donneront l'option de partager avec nous certaines informations personnelles telles que nom et adresse courriel afin de préremplir notre formulaire d'inscription. | These services will authenticate your identity and provide you the option to share certain personal information with us such as your name and email address to pre-populate our sign up form. |
Lorsque de nouveaux mots sont ajoutés au dictionnaire anglais-thaïlandais, les autres utilisateurs valideront ces propositions avant qu'elles ne soient ajoutées de façon permanente au dictionnaire. | If a user adds a new word to the English-Thai dictionary, other users have to verify this translation before it is added to the dictionary for good. |
Le troisième jour, les ministres des Affaires étrangères des Etats membres et des Membres associés de l’Association valideront les documents du Sommet, dont la Déclaration d’Haïti et le Plan d’actions 2012 de l’AEC. | On the third day, the Ministers of Foreign Affairs of the Member States and Associate Members of the Association ratified the Summit documents, including the Haiti Declaration and the 2013 Plan of Action of the ACS. |
Les trois équipes les mieux classées à l'issue de ce tournoi à poule unique qui prendra fin dimanche au Topsport Centre d'Almere valideront leur ticket pour le troisième et dernier tour de qualification programmé début janvier. | The top three at the end of the round robin that is set to continue until this coming Sunday at Topsport Centre in Almere will make it to the third and last stage of the qualification process coming up in early January 2014. |
À l'issue de ces quatre compétitions, les six équipes les mieux classées valideront leur billet pour la Chine. | At the end of the four tournaments, the top-six teams qualify for the Youth Olympic Games. |
Le but principal de ce programme est de fournir une formation continue aux enseignant(e)s communautaires, qu’ils valideront par un diplôme et de veiller à leur recrutement formel en tant que fonctionnaires. | The main objective of the programme is to provide in-service training to community teachers, leading to their certification and engagement as formal civil servants. |
Après huit ans de pourparlers, nous avons finalisé les négociations sur l'accord de réadmission et j'espère que les États membres en valideront le texte lors du Conseil de la semaine prochaine. | We have finalised the negotiations on a readmission agreement after eight years. I hope that the Member States will accept that when we have the next Council next week. |
Le Conseil exécutif a mis au point des procédures opérationnelles, approuvé des méthodes de comparaison et d'évaluation, ainsi que des procédures d'accréditation pour les entités opérationnelles qui valideront les projets et certifieront que les émissions ont été réduites. | The Board had developed operational procedures, approved baseline and monitoring methodologies, and the accreditation procedures for operational entities that would validate projects and certify emission reductions. |
L’objectif principal de cette formation est de revaloriser les compétences d’environ 3000 enseignant(e)s au cours des trois années prochaines, qu’ils valideront par un diplôme d’enseignement et de veilleur à leur intégration dans l’enseignement public. | The main objective of the training is to upgrade the skills of nearly 3 000 teachers within the next three years, leading to their certification and integration into the public service. |
Les 8 meilleures valideront leur ticket pour les demi-finales prévues en 2016 et les 16 suivantes participeront au quatrième tour, prévu en 2015, qui permettra de déterminer les 8 derniers demi-finalistes par sexe. | Eight of these teams will then qualify for the semifinals in 2016 and 16 will move on to Round 4, which will also be held in 2015 and will determine the other eight semifinalists in each gender. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!