traverser
- Examples
Je vais traverser la frontière. Tu veux venir ? | I go to the border, will you come? |
Pourquoi je vais traverser ça ? | So why am I going through this? |
Par exemple, je vais traverser l'Amérique sur une moto. | For example, I'm going to ride across America on a motorcycle. |
Je vais traverser l'Inde sur le dos d'un éléphant. | I'm going to go across India on the back of an elephant. |
Tu n'as aucune idée de ce que je vais traverser ! | You got no idea what I'm going through! |
Est-ce que je vais traverser la Porte des étoiles ? | Do I get to go through the Stargate? |
Je vais traverser et tirer sur la corde. | I'll go opposite and pull the rope. |
Je suppose que je vais traverser le fleuve et aller voir ma mère. | I suppose I shall toddle across the river to my mother's. |
Oui, je vais traverser tout ça avec toi, et ça va aller. | Yes, well, I will go through everything with you and it'll be okay. |
Je vais traverser la rue. | I'm gonna walk across the street. |
Je vais traverser et aller trouver les autres. D'accord ? | Okay, I am going to walk over and find our boys, all right? |
Je vais traverser cette porte. | I am getting through that door. |
Je vais traverser le portail. | I'm going through the portal. |
Je vais traverser jusqu'au kiosque. | I'm going to move across to the kiosk. |
Je crois que je vais traverser les ténèbres. Comment ? | I think I'll confront the shadows. |
Je vais traverser la rue. | I'd cross the street. |
Je vais traverser le passage. | I'm going to cross the clearing. |
Je vais traverser la montagne.. | Don't worry I got work across the mountain. |
Je vais traverser. | I'm gonna go over there. |
Je voulais, uh, juste que vous sachiez que je vais traverser la tempête jusqu'à Laurie. | I just, uh, wanted to let you know that I'm gonna ride out the storm here at Laurie's. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!