refuser
- Examples
Mais je crois que je vais refuser cette fois. | But I think I'm gonna say no this time. |
Je vais refuser l'ordre de conservation parce qu'il n'y a rien à conserver. | I'm gonna deny the preservation order because there's nothing to preserve. |
Comme je l'ai dit, je vais refuser la liberté sous caution. | Like I said, I'm going to deny bail. |
Je vais refuser, je préfère travailler ici avec toi. | I'm not gonna take it, because I'd rather work here with you. |
Bon, demain au débat, je vais refuser le combat. | At tomorrow's debate I'm not going to fight. |
Tu sais que je vais refuser. | You do realize I'm gonna say no, right? |
Je vais refuser la caution. | I'm going to deny bail. |
Je pense que je vais refuser. | I think I'll decline. |
Merci, mais je vais refuser. | So...thank you, but I have to pass. |
Il n'y a rien à fêter. Je vais refuser. | There's nothing to celebrate. |
Je pense que je vais refuser. | I think I'll give that a miss. |
Je pense que je vais refuser. | I think I'm gonna sit this one out. |
Je pense que je vais refuser. | I think I'm gonna skip it. I don't know. |
Mm-hmm. Je pense que je vais refuser. | I think I'll decline. |
Je pense que je vais refuser. | I think I´ll give it a miss. |
Écoute, je vais refuser. | Look, I'll tell them no. |
Je vais refuser. | I'm going to tell him no. |
Je vais refuser. | I'm not going to do it. |
Je vais refuser. | I'm not gonna take it. |
Mais je vais refuser. | But I said no. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!