se tourner
- Examples
Tu sais quoi, je vais me tourner et te laisser tranquille. | You know, why don't I turn and give you privacy? |
Je vais me tourner pour le faire. | I'm gonna turn around. Hmm? |
Je vais me tourner pour le faire. | I'm gonna turn my back. |
Je vais me tourner trois secondes pour te donner une chance de t'enfuir. | I'm just gonna turn my back now for three seconds just to give you the opportunity to run for the hills. |
Je vais me tourner trois secondes pour te laisser la chance de partir. | I'm just going to turn my back now for three seconds, to give you the opportunity to run for the hills. |
Voilà ce que je vous propose, chers collègues : je vais me tourner vers notre collègue qui, en principe, selon le tableau et selon notre règlement, devrait intervenir maintenant. | This is what I propose, ladies and gentlemen. I shall consult our fellow Member who, in principle, according to the board and the Rules of Procedure, should now take the floor. |
Monsieur Cot, vous allez être applaudi deux fois, car je vais me tourner vers l'Assemblée pour la consulter formellement et savoir si elle accepte de vous élire par acclamations, puisque je n'ai reçu que votre candidature. | Mr Cot, you are going to be applauded again since I must now turn to the European Parliament to consult it formally and find out whether it agrees to elect you by acclamation, since I have received no other nominations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!