livrer
- Examples
Je vais livrer ces deux-là à la police, dehors. | I'll hand these two over to the police at the gate. |
Edgar, je vais livrer seul. Reste au pied de l'avion ! | Edgar, I'm going to deliverthis myself, you stay here by the plane. |
Edgar, je vais livrer seul. Reste au pied de l'avion ! | Edgar, I'm going to deliver this myself, you stay here by the plane. |
Je vais livrer le colis moi-même. | I will deliver the package myself. |
Euh... Je vais livrer les pizzas, je reviens. | I'll deliver my pizzas, be right back. |
Je vais livrer ça moi-même. | Oh, I will deliver this myself. |
Je vais livrer ça. | I got to deliver this. |
Je vais livrer ça. | I have to deliver this. |
Je vais livrer ça. | I have to deliver these. |
Je vais livrer ça. | Oh, I just got to deliver this. |
Je vais livrer ça. Tu veux venir ? | I have to deliver this. |
Je vais livrer ça. | I have to make a delivery. |
Je pense simplement que cela signifie que je vais livrer le pain alors que mon père conduit. | And I'm thinking, "OK, bread truck, me delivering bread while my dad's driving the truck." |
Uh, vous n'avez pas à regarder plus loin, parce que je vais livrer, je vais livrer, chérie, c'est pour ça. | Uh, you don't have to look any further, because I will deliver I will deliver, darling, that's why. |
- Non, tu vas pas livrer le petit cadeau, je vais livrer le petit cadeau. | No, I'll do it. |
Ces différentes décisions et recommandations constituent les fondements de la politique de paix et de sécurité sous-régionale, dont je vais livrer au Conseil les principaux éléments pour ce qui concerne l'espace de l'Union du fleuve Mano. | Those various decisions and recommendations form the basis of the policy on subregional peace and security. |
28 C’est pourquoi voici ce que déclare l’Eternel : Je vais livrer cette ville aux Chaldéens, et à Nabuchodonosor, le roi de Babylone, pour qu’il s’en empare. | Therefore, this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it. |
Comme une marque de respect réciproque, vous devez vous livrer à temps le matériel nécessaire pour le développement d'applications, et moi je vais livrer le projet dans le temps et dans les limites du budget établi avant. | As a mark of reciprocal respect, you must deliver in time the materials needed for the application development, and me I'll deliver the project in time and in the limits of budget established before. |
Car Sédécias, roi de Juda, l'avait fait enfermer, en lui disant : Pourquoi prophétises-tu en disant : Ainsi parle Yahweh : "Je vais livrer cette ville au roi de Babylone, et il la prendra ; | For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it; |
Sédécias, roi de Juda, l'avait fait enfermer, et lui avait dit : Pourquoi prophétises-tu, en disant : Ainsi a dit l'Éternel : Voici, je vais livrer cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la prendra ; | For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!