courir
- Examples
Je vais courir normalement, tu sais, pour réfléchir. | Can I run normally, to think? |
Je vais courir 8 kilomètres. | I'm going out for a five-miIe run. |
Je vais courir un peu. | I'm going to look around. |
- Je vais courir un peu. | I'm going to go have a run, yeah? |
Je vais courir jusqu'au magasin et en prendre un peu, ok ? | I'm gonna run to the store and get some, ok? |
Je vous l'ai dit, je suis vais courir un diagnostic... | I told you, I'm gonna run a diagnostic... |
En fait, je vais courir chercher Summer, donc... | Actually, I was gonna run and pick up Summer, so... |
Passez une bonne matinée. Je vais courir par là. | Have a good morning. I'll run that way. |
Monsieur, je vais courir comme si ma vie en dépendait. | I will run like my life depends on it. |
Aujourd'hui je vais courir quinze kilomètres ! | Today I'm going to run fifteen kilometers! |
Je vais courir à la salle de sport. | I'm gonna run to the gym. |
Je vais courir avec Jane. | I am gonna go for a run with Jane. |
Je vais courir ma chance en solo. | I'm gonna take my chances flying solo. |
Je la vois parfois, quand je vais courir le matin. | You know, I see her sometimes when I'm out running in the morning. |
Je vais courir aux prochains jeux olympiques. | I'm going to run in the next Olympics. |
C'est un risque que je vais courir. | That's a risk I'm willing to take. |
Moi, je vais courir toute la journée, tu t'ennuieras. | I'll be running all day. You'll be bored. |
Je vais courir et me cacher. | I'm gonna run and hide. |
Mais entre vous et moi, je ne sais même pas si je vais courir. | But between me and you, I don't even know if I'm gonna run. |
Je vais courir et faire un virage brusque dans la salle de repos. | I'm going to run and make a sharp turn into the break room. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!