construire
- Examples
Super, et je vais construire un bus pour nous conduire hors d'ici. | Great, and I'll just build a bus and drive us out of here. |
Génial, et je vais construire un bus et nous sortir de là. | Great, and I'll just build a bus and drive us out of here. |
Je vais construire ma maison près des vôtres. | I'll build my house near yours. |
Je vais construire un bonhomme de neige. | I'm going to build a snowman. |
Je vais construire une cabane dans un arbre ! | I have to build a tree house! |
Je vais construire la maison. | I will build the house. |
Je crois que je vais construire un chemin de fer. | Think I'll buy a railroad. |
Je vais construire des toilettes. | I'm going to build a bathroom. |
Je vais construire une usine de textile. | Next week, I'm gonna start building that textile plant. |
Je vais construire un mur devant chez eux. | I swear, I'm building a fence in front of that place. |
Je vais construire une usine de textile. | Next week, I'll start building that textile plant. |
Je vais construire un mur devant chez eux. | I swear, I'm building a fence in front of that place! |
Je vais construire une écurie de compositeurs, et je veux que tu sois le premier. | I'm gonna build a stable of songwriters, and I want you to be the first. |
L'autre type se vit forcé de dire : « Je vais construire 50 nouvelles écoles. » | The other guy had to say, I'm going to build 50 new schools. |
Je vais construire une maison au bord de la mer, de l'autre côté de la ville. | I'll build a house by the sea on the other side of the city. |
Je vais construire une cabine et vous donner mon nom avec fierté. | All right, I'll build you a cabin, and I'll give you my name proudly. |
L'autre type se vit forcé de dire : « Je vais construire 50 nouvelles écoles. | The other guy had to say, I'm going to build 50 new schools. |
Je ne peux pas le combattre moi-même, alors je vais construire un fossé autour de la maison. | And leave your open mind at home. |
Je vais construire mon discours au regard du contexte américain mais il peut s'appliquer à n'importe quel pays faisant face à des inégalités croissantes. | I will frame this conversation in the context of the United States, but this discussion applies virtually to any country facing increasing inequality. |
Puisque mes yeux roulent dès que quiconque recourt à un modèle mathématique, à des tableaux et des graphiques, et à du jargon technique, je vais construire mon argumentation dans les termes les plus simples. | Since my eyes glaze over when anyone resorts to mathematical models, charts, graphs, and technical jargon, I will construct my argument in the simplest possible terms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!