vacillate

The EU vacillated in its foreign policy.
Quant à la politique extérieure de l'UE, elle est indécise.
In Moscow itself the garrison vacillated.
À Moscou même, la garnison hésitait.
The Catalan government vacillated again.
Le gouvernement catalan a encore vacillé.
Over the last 10 years, the amount has vacillated between $1.50 and $2.50.
Au cours des dix dernières années, la somme se situe entre 1,50 € et 2,50 €.
This is not the first day, nor the first month, nor even the first year that they have vacillated.
Ce n'est pas le premier jour, le premier mois, ni même la première année qu'on les voit hésiter.
I vacillated for three years, until one afternoon I just stopped taking all pills.
J’ai pesé le pour et le contre pendant trois ans, jusqu’à ce qu’un après-midi, j’ai simplement cessé de prendre des médicaments.
The top leadership vacillated on this during the first three months of 2015, before deciding on prioritizing a military approach, accompanied by permission for some elements to engage in contacts with non-Taliban Afghans, but not with the Government.
La haute hiérarchie s'est montrée hésitante pendant le premier trimestre de 2015, avant de se décider à privilégier l'option militaire, tout en autorisant certains éléments à prendre des contacts avec des Afghans non taliban mais pas avec le Gouvernement.
President Fox, who up until then had vacillated, immediately dispatched the PFP.
Le président Fox, qui jusque-là hésitait, a expédié immédiatement la PFP.
Sure, for several years now the seventh seat in the government has vacillated and sometimes changes hands.
Certes, depuis quelques années le 7e siège du Conseil fédéral vacille et change parfois de mains.
At present, the two tendencies between which humanity has always vacillated are in the process of crystallizing: fear of the unknown and the challenge of discovering new lands.
Madame le Président, en ce moment, les deux tendances entre lesquelles se débat à tout jamais l'humanité se cristallisent : la peur de l'inconnu et le défi face aux terres à découvrir.
When In the Land of Blood and Honey was shown in Sarajevo, on the eve of its presentation in Paris, it was welcomed by a crowd that vacillated for long moments between tears and cheering.
« Au pays du sang et du miel », lorsqu’il a été projeté à Sarajevo, la veille de sa présentation à Paris, a été accueilli par une foule qui hésita, de longues minutes, entre les larmes et les vivats.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny