vacillate

It's okay to vacillate a little.
C'est normal d'hésiter un peu.
The Spanish state did not vacillate.
L’État espagnol n’a pas hésité.
Such an economic position inevitably causes them to vacillate between the proletariat and the bourgeoisie.
Une telle situation économique provoque inévitablement un mouvement d'oscillation entre le prolétariat et la bourgeoisie.
We cannot vacillate on principles since they are essential to our security as small States.
Nous ne saurions transiger sur ces principes car ils sont essentiels pour notre sécurité en tant que petits États.
In reading these reports it is thus clear that the rapporteur and the Commission constantly vacillate between uncertainty and contradictions.
Ainsi, à la lecture de ces rapports, on constate que le rapporteur et la Commission oscillent sans cesse entre incertitudes et contradictions.
From this centre, they find the most intimate and unifying movement of their lives, even though they vacillate between desperation and their hopes.
Dans ce centre, ils trouvent le mouvement plus intime et unifiant de leur vie, même s’il oscillent entre désespoir et espérance.
The final decomposition of Radicalism begins when the big bourgeoisie, itself in an impasse, permits it to vacillate no longer.
La décomposition définitive du radicalisme commence au moment où la grande bourgeoisie, qui est elle-même dans l'impasse, ne lui permet plus d'osciller [3] .
When we acted inside the confined areas, between one discipline and another these certainties began to vacillate, leaving space for new possible hypotheses.
Quand nous agissions à la frontière de ces domaines, entre une discipline et une autre, ces certitudes commençaient à vaciller, laissant ainsi place à de nouvelles hypothèses possibles.
In the past few months, the Taliban itself has seemed to vacillate between challenging the international community, on the one hand, and a pragmatic attempt to accommodate some of its demands, on the other.
Au cours des mois écoulés, les Taliban eux-mêmes ont paru hésiter entre une politique de défi de la communauté internationale et une approche plus pragmatique consistant à essayer de répondre à certaines de ses exigences.
But, as we have seen, functional illiteracy does not respect ideological borders nor political party symbols: expressions, evaluations, and opinions which vacillate between racism and stupidity have emerged from across the political spectrum.
Mais comme cela se voit, l'analphabétisme fonctionnel ne connaît pas de frontières idéologiques ni de signes partisans, puisque de tout le spectre politique ont surgi un certain nombre d'expressions, de commentaires et d'opinions oscillant entre racisme et stupidité.
And we, in this Parliament, in order to safeguard European cohesion and our trans-Atlantic relations, vacillate and pay a high price, that of silence, and at times hypocrisy, since we are pretending to believe certain things.
Et nous, sur ces bancs, et pour sauver la cohésion européenne et nos relations transatlantiques, nous hésitons et nous payons un prix très cher, celui du silence, et parfois de l'hypocrisie, car nous feignons de croire.
Hey, a girl's allowed to vacillate.
Les filles peuvent changer d'humeur.
Our petty-bourgeois democrats, having clearly lost their majority among the people, have begun to vacillate enormously, and have rejected a bloc, i.e., a coalition, with the Cadets.
Nos démocrates petits‑bourgeois, qui ont manifestement perdu la majorité dans le peuple, ont eu de profondes hésitations, quand ils ont refusé de faire bloc, c'est‑à‑dire de se coaliser avec les cadets [7].
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink