vacance du pouvoir
- Examples
Il existe en ce moment précis une dangereuse vacance du pouvoir. | At this moment in time, there is a dangerous power vacuum. |
La vacance du pouvoir à la tête du pays est très préoccupante. | The persistent vacuum at the helm of the country is a cause for serious concern. |
Pendant la vacance du pouvoir qui se produit dans ces périodes anarchiques, il n'y a plus aucun contrôle. | In the power vacuum which arises in times of lawlessness, there is no control. |
Il ne doit pas y avoir de vacance du pouvoir au sommet de l'État, ni de formation de deux gouvernements rivaux. | There must not be a constitutional void at the level of the presidency, nor two rival governments. |
Atilio A. Boron Hier, 30 janvier 2011, Hillary Clinton a déclaré à la presse qu'en Égypte, il fallait à tout prix éviter une vacance du pouvoir. | Last Sunday Hillary Clinton announced before the press the need to avoid at all cost a power vacuum in Egypt. |
Après la défaite des Macédoniens, Sparte cherche à profiter de cette vacance du pouvoir en Grèce. | After the Macedonians had been defeated in the Second Macedonian War in 197 BC, the Greek city-state of Sparta stepped into the partial power vacuum in Greece. |
Une telle vacance du pouvoir est intolérable et ne peut être résolue en combinant l'arrestation d'islamistes avec la détention arbitraire d'un certain nombre de chrétiens locaux. | Such a vacuum in authority is not acceptable and cannot be solved by combining the arrest of Islamists with the random rounding up of a number of indigenous Christians. |
Le déficit en matière de capacités entraîne le non-respect des réglementations prises, une vacance du pouvoir, la confusion dans les responsabilités, une faiblesse dans la formulation des politiques et leur application. | Capacity deficits entail a lack of respect for the regulations enacted, a vacuum of power, confused responsibilities, and poor policy planning and implementation. |
Après les événements du mois de novembre 2003, pour qu'il n'y ait pas de vacance du pouvoir législatif, le Parlement géorgien précédemment élu a été maintenu jusqu'à la nouvelle élection des membres de l'organe législatif suprême. | Following the events of November 2003, in order to avoid a vacuum in the legislature pending the holding of new elections to Georgia's highest legislative body, the mandate of the previous Parliament was extended. |
Le regrettable précédent de 1998 - la vacance du pouvoir pour cause d'absence de dialogue et d'accord - illustre les dangers inhérents à ce scénario de formation de deux gouvernements rivaux, synonyme d'une nouvelle vague de souffrances et d'affrontements destructeurs entre des forces concurrentes. | The regrettable precedent of a presidency left vacant by the lack of dialogue and accord in 1988 illustrates the dangers inherent in such a development of the emergence of two competing governments and a new wave of suffering and destruction by competing forces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!