tourner
- Examples
Tu vois, je sais comment ça va tourner. | See, I know how this turns out. |
Et alors nous aurons la chance de voir comment cette histoire va tourner. | Then we'll all have a chance to see how this story plays out. |
Maintenant, on va tourner à droite. | Now, we're going to make a right. |
Je sais comment ça va tourner. | I know how this goes. |
Attendons de voir comment ça va tourner. | Let's see how this plays out. |
Laisse, ça va tourner au désastre ! Laisse ! | Forget it, we don't want a mess! |
Tu vois, quand je sais comment ça va tourner là-haut je prévois à l'avance. | You see, when I know the way things are going up here... ..I plan ahead. |
Il va tourner un feuilleton au Mexique. | He found work in a movie fiction. |
Je me demandais juste comment le monde va tourner. | What is this world coming to? |
On va tourner cette chose vers la droite, d'accord ? | We're gonna turn this thing to the right, all right? |
Si je viens ici, il va tourner pour me suivre. | If I come over here, he'll turn to follow me. |
Parfois, une prise d'escalade va tourner, casser ou bouger. | Sometimes a climbing hold will spin, break or move. |
Donc elle va tourner le cadran sur l'Alpha. | So she's going to turn the dial on the Alpha. |
Dans la vie, si tu travailles dur, la chance va tourner." | In life, if you work hard, luck will turn. |
Vous lui donner ce qu'il veut, il va tourner sur vous. | You give him what he wants, he's going to turn on you. |
Seulement dans ce cas tout va tourner, et le résultat sera vrai. | Only in this case everything will turn out, and the result will be true. |
Je ne sais pas comment ça va tourner. | I don't know how bad this is gonna be. |
L'aiguille va tourner subitement de 90 degrés. | The needle will swing strongly by 90 degrees. |
Quand je le lâcherai, il va tourner dans l'autre sens. | When I let this go, it's going to spin back. |
Si on ne fait rien, ça va tourner à l'émeute. | If we don't do something, we'll have a riot on our hands. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!