supporter

Le système va supporter ?
Can the system take it?
Mec, combien de temps on va supporter ce gâchis ?
Man, how long we gonna put up with this mess?
Combien de temps encore Bineview va supporter ça ?
How much longer is Bineview going to put up with this?
Vous pensez qu'il va supporter le retour ?
Do you think this thing will survive the journey back?
Elle est donc heureuse d'annoncer la liste des ateliers qu'elle va supporter en 2016.
So, it is glad to announce the list of the workshops that it would support for 2016.
Elle est donc heureuse d'annoncer la liste des ateliers qu'elle va supporter en 2017.
Therefore, it is glad to announce the list of the workshops that it would support for 2017.
Elle est donc heureuse d’annoncer la liste des ateliers qu’elle va supporter en 2016.
So, it is glad to announce the list of the workshops that it would support for 2016.
Elle est donc heureuse d’annoncer la liste des ateliers qu’elle va supporter en 2017.
Therefore, it is glad to announce the list of the workshops that it would support for 2017.
- Elle va supporter le voyage ?
Think she'll last the whole trip?
Elle va supporter ?
Do you think she's going to be okay?
La Commission de Formation Professionnelle est heureuse d'annoncer la liste des ateliers qu'elle va supporter en 2015.
The Profesionnal Training Commission is glad to announce the list of the workshops that it would support for 2015.
La Commission de Formation Professionnelle est heureuse d’annoncer la liste des ateliers qu’elle va supporter en 2015.
The Profesionnal Training Commission is glad to announce the list of the workshops that it would support for 2015.
Pour lui, le processus tronqué de création sera toujours un amour interrompu, et son style va supporter la honte de celui-ci, l’appauvrissement.
For him the truncated process of creating will always be an interrupted love, and his style will bear the shame of it, the impoverishment.
D’une part, nous trouvons la température souterraine ; de l’autre, il y a la quantité de pression que le cristal va supporter.
There is the underground temperature for one and then there is the amount of pressure the crystal endures.
Si l'on tient compte des différences structurelles entre l'économie des différents États membres, il devient de plus en plus évident que chaque État membre va supporter des coûts très différents pour la mise en œuvre de cette stratégie.
When structural differences between the economies of different Member States are taken into account, it is becoming increasingly clear that the individual Member States are going to bear very different costs of implementation of the strategy.
Toutefois, nous ne savons pas comment va se comporter l'économie ni comment elle va supporter à moyen terme l'impact d'une éventuelle aggravation de la crise, l'augmentation des importations ou les pratiques déloyales avec notre industrie et nos exportations.
However, we do not know how the economy will behave. Nor do we know how, in the medium term, it will withstand the consequences of a possible deterioration of the crisis, an increase in imports or unfair practices against our industry and exports.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hide