se régler
- Examples
Ça va se régler ici, et maintenant. | This ends right here, right now. |
Ça va se régler ici, et maintenant. Tu sais quoi ? | This ends right here, right now. |
Ça va se régler ici, et maintenant. Tu sais quoi ? | It ends right here, right now. |
Mais je suis sûr que ça va se régler tout seul. | But I'm sure it'll work itself out, you know. |
Je pense que ça va se régler tout seul. | I think that's gonna take care of itself. |
C'est juste un petit truc avec Mike, et ça va se régler tout seul. | It's just this little thing with Mike, and it'll work itself out. |
Ne pensez pas que ça va se régler tout seul. | Just don't leave things to sort themselves out. |
Vous inquiétez pas, ça va se régler. | Don't worry, it will be alright. |
En fait, je vais bien... Ma situation va se régler. | But, I mean, it's okay, it's actually going to be fine. |
Ça va se régler, fiston. | It's all gonna work out, Son. |
Ça va se régler tout seul. | It'll take care of itself. |
Parce qu'on va se régler là-dessus. | Because we'll make plans according to that. |
Il va signer et tout va se régler. | And, he's going to sign and it's all going to be taken care of. |
Ça va se régler. | It will all work out. |
Mais ça va se régler, et on va le faire. | This is going to happen. |
Tout va se régler. | We'll get it all sorted out. |
Je vais lui parler. Ça va se régler. | It's gonna be fine. |
Désolé, mes amis, on dirait qu'il y a un petit problème. Il va se régler, aucun soucis. | Sorry, friends, we have a bit of a hiccup here. We'll just sort that out, no problem. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!